See more monologues from Pedro Calderón de la Barca
A thunderstorm has just rumbled over the mountains. A young man, his
READ MORE - PRO MEMBERS ONLY
Join the StageAgent community to learn more about this monologue from La vida es sueno and unlock other amazing theatre resources!
Already a member? Log in
READ MORE - PRO MEMBERS ONLY
Upgrade to PRO to learn more about this monologue from La vida es sueno and unlock other amazing theatre resources!
SEGISMUND. Once more the storm has roar'd itself away,
Splitting the crags of God as it retires;
But sparing still what it should only blast,
This guilty piece of human handiwork,
And all that are within it. Oh, how oft,
How oft, within or here abroad, have I
Waited, and in the whisper of my heart
Pray'd for the slanting hand of heaven to strike
The blow myself I dared not, out of fear
Of that Hereafter, worse, they say, than here,
Plunged headlong in, but, till dismissal waited,
To wipe at last all sorrow from men's eyes,
And make this heavy dispensation clear.
Thus have I borne till now, and still endure,
Crouching in sullen impotence day by day,
Till some such out-burst of the elements
Like this rouses the sleeping fire within;
And standing thus upon the threshold of
Another night about to close the door
Upon one wretched day to open it
On one yet wretcheder because one more;—
Once more, you savage heavens, I ask of you—
I, looking up to those relentless eyes
That, now the greater lamp is gone below,
Begin to muster in the listening skies;
In all the shining circuits you have gone
About this theatre of human woe,
What greater sorrow have you gazed upon
Than down this narrow chink you witness still;
And which, did you yourselves not fore-devise,
You registered for others to fulfil!
Calderon de la Barca, Pedro. La Vida es Sueno (Life is a Dream). Trans. Edward Fitzgerald. http://www.gutenberg.org/files/2587/2587-h/2587-h.htm
More about this monologue