Songs


Der Rosenkavalier is a through-composed piece without strict scene delineations. Guidelines given here are intended to give a general idea of the scenes which occur through the opera, and which characters are involved.

Act 1 - The bedroom of the Marschallin

Einleitung - Introduction

Wie Du warst! Wie Du bist!’ - Octavian, Marschallin, The Little Black Boy

‘Maria Theres’!’ - ‘Octavian!’ - Octavian, Marschallin

‘Quinquin, es ist mein Mann!’ - Octavian, Marschallin, Major-Domo (Offstage)

‘Selbstverstȁndlich empfȁngt mich Ihro Gnaden’ - Baron Ochs, Major-Domo, Footmen, Octavian, Marschallin

‘Hat Sie schon einmal mit einem Kavalier’ - Baron Ochs, Octavian, Marschallin, Major-Domo

‘Nein, er agiert mir gar zu gut!’ - Marschallin, Octavian, Baron Ochs

‘I komm’ glei’ - Octavian, The Three Noble Orphans, Milliner, Animal Vendor, Elderly Chambermaid, Baron Ochs, Two Footmen, Marschallin, Waiting-woman, Notary, Chef, Kitchen Boy, Scholar, Valzacchi and Annina, The Widow (Mother), Major-domo, the Singer, the Flautist, Hairdresser and Assistant

‘Dir rigori armato il seno’ - Singer, Flautist, as above, plus Leopold, the Almoner, and the Village Chaplain

‘Als Morgengabe’ - Baron Ochs, Notary, Singer

‘Mein lieber Hippolyte’ - Marschallin, Valzacchi, Baron, Annina

Da geht er hin, der aufgeblasene schlechte Kerl’ - Marschallin

‘Ach! Du bist wieder da!’ - Marschallin, Octavian

‘Die Zeit ist… Mein schöner Schatz...Ich werder jetzt’ - Marschallin, Octavian

‘Ich hab’ ihn nicht einmal geküßt’ - Marschallin, Four Servants of the Marschallin, The Little Black Boy

Act 2 - The Grand Hall at Herr von Faninal’s

Introduction

'Ein Ernster Tag' - Faninal, Marianne, Major-Domo, Footmen ‘In dieser feirlichen Stunde’ - Faninal, Marianne, Major-Domo, Sophie, Footmen, Three Courtiers

‘Mir ist die Ehre widerfahren’ and ‘Ich bin Euer Liebden sehr verbunden’- Octavian, Sophie, Footmen, Faninal’s servants

‘Ich kenn’ Ihn schon recht wohl’ - Sophie, Octavian, Faninal’s servants, Major-Domo, Octavian’s Footmen, Marianne

‘Jetzt aber kommt mein Herr Zukünftiger’ - Octavian, Sophie, Faninal, Baron Ochs, Marianne, Major-Domo, Almoner, Leopold, Huntsman, Faninal’s Servants

‘Eh bein! Nun plauder Sie uns eins’ - Sophie, Baron Ochs, Faninal, Octavian Marianne, as above, Notary, Clerk, Faninal’s Major-Domo

‘Wird Sie das Mannsbild da heiraten’ - Octavian, Sophie, Faninal’s Major-Domo, Marianne, Sophie, Maids and Footmen, Major-Domo

‘Herr Baron von Lerchenau!’ - Valzacchi, Annina, Octavian, Sophie, Baron Ochs

‘Mord! Mord! Mein Blut!’ - Valzacchi, Annina, Octavian, Sophie, Baron Ochs, Lerchenau’s Servants, Faninal’s Servants, Marianne

‘Herr Schwiegersohn! Wie ist ihm denn?’ - Faninal, Baron Ochs, Octavian, Sophie

‘Blamage! Mir auseinander meine Eh’ - Faninal, Baron Ochs, Octavian, Sophie, Doctor, Major-Domo, Servants, Lerchenau’s Servants

‘Is gut! Is gut! Ein Schluck’ - Baron Ochs, Faninal, Doctor, Footman

Da lieg’ ich!’ - Baron Ochs, Faninal, Lerchenau’s Servants, Annina, Doctor

‘Ohne mich, ohne mich, jeder Tag dir so bang’ - Baron Ochs, Annina

Act 3 - A private room in an inn

_Introduction and Pantomime _- Annina, Valzacchi, Octavian, Old Woman, Three Suspicious Men, Waiter and a Boy, Baron Ochs, His Valet and Leopold, Innkeeper, Several Waiters

‘Hab’n Euer Gnaden noch weitre Befehle?’ - Innkeeper, Waiters, Baron Ochs, Valzacchi

‘Nein, nein, nein, nein! I trink’ kein Wein’ - Octavian, Baron Ochs, Three Suspicious Men, Valet

‘Es ist ja eh all’s eins’ - Octavian, Baron Ochs ‘Da und da und da und da’ - Baron Ochs, Annina, Octavian, Valzacchi, Innkeeper, Three Waiters, Children

‘Halt! Keiner rührt sich!’ - Police Commissary with Two Constables, Valzacchi, Octavian, Baron Ochs, Innkeeper, Valet

‘Zur Stelle! Was wird von mir gewünscht?’ - Faninal, Baron Ochs, Police Commissary, Children, Onlookers, Sophie, Men, Servants, Annina, Innkeeper

‘Sind desto eher im klaren’ - Baron Ochs, Police Commissary, Octavian, Innkeeper, Constables, Annina, Children

‘Bin glücklich über Massen’ - Baron Ochs, Octavian, Police Commissary, Marschallin, Sophie, Marschallin’s men, the Baron’s valet, the Little Black Boy, two of Faninal’s Servants

‘Laß er nun gut sein und verschwind Er’ - Marschallin, Baron Ochs, Sophie, Police Commissary, Octavian

‘Leopold, wir gehn!’ - Baron Ochs, Annina, Children, Waiters, Innkeeper, Musicians, Coachmen, Porter, the Suspicious Men, Valzacchi, Leopold

‘Mein Gott, es war nicht mehr als eine Farce’ - Sophie, Octavian, Marschallin

‘Marie Theres’!’ - ‘Hab mir’s gelobt, Ihn lieb zu ha…’ - Octavian, Marschallin, Sophie

‘Ist ein Traum, kann nicht wirklich sein’ - Sophie, Octavian, Faninal, Faninal’s Footmen, Marschallin, the Little Black Boy

A song with an asterisk (*) before the title indicates a dance number; a character listed in a song with an asterisk (*) by the character's name indicates that the character exclusively serves as a dancer in this song, which is sung by other characters.

Half-Price Ticket Hot Sellers