Author’s Note: in this breakdown ‘Vladimir’ refers to Prince Vladimir Igorevitch, rather than Prince Vladimir Galitsky, who is referred to throughout as ‘Galitsky’.
Prologue - The cathedral square in Putivl
- No. 1 Introduction ‘солнцу красному слава!’ /’To the red sun, glory!’ Chorus, Prince Igor, Galitsky, Vladimir, Skula, Yeroshka, Yaroslavna
Act 1 - Putivl
Scene One - At the house of Prince Vladimir Galitsky
- No. 2a Chorus ‘Гой! слава владимиру’ / ‘Glory to Vladimir’ - Chorus, Skula, Yeroshka
- No. 2b Recitative and aria ‘грешна таить, я скуки пе люблю’ / ‘It is wrong to conceal, I hate boredom’ - Galitzky, Chorus
- No. 2c Recitative ‘сестра? схимница, смиренница’ / ‘Sister? Humble woman’ - Galitsky, Chorus,
- No. 2d Chorus of young ladies ‘ой! Лихонько!’ .’Oh! Dashing!’ - Chorus, Galitsky, Yeroshka, Skula
- No. 2e Scene ‘Стой, ребята, слухай’ / ‘Wait, friends, listen’ - Skula, Eroshka, Chorus
- No. 2f Song for the prince ‘что у князя да владимира’ / ‘What about Prince Vladimir’ - Skula, Yeroshka, Chorus
- No. 2g Chorus ‘да, воть кому бы княжить на Путивле’ / ‘Yes, there’s someone to reign over Putivil’ - Chorus, Yeroshka, Skula
Scene Two - Yaroslavna’s Room
- No. 3 Arioso ‘не мало времени’ / ‘Not enough time’ - Yaroslavna
- No. 4 Scene ‘там девушки пришли къ те, оые княгиня’ / ‘These girls are here for you, O Princess’ - Nurse, Yaroslavna, Maidens
- No. 5 Scene ‘Ай! Князь!’ / ‘Ah! Prince!’ - Chorus, Yaroslavna, Vladimir
- No. 6 Finale I ‘добро пожаловать, бояре’ / ‘Welcome, Boyars’ - Yaroslavna, Boyars, Maidens
Act Two - The Polovtsian Camp, Evening
- No. 7 Chorus of Polovtsian Maidens ‘на безво ли, днем на солнце’ / ‘In the sunshine, in the afternoon sun’ - A Polovtsian Maiden, Chorus of Maidens
- No. 8 Dance of Polovtsian Maidens
- No. 9 Recitative ‘меркнет свет дневной’ / ‘ Daylight fades’ and Cavatina ‘Ночь, спускайся скорей’ / ‘Night, come down quickly’ - Konchakovna, Chorus of Maidens
- No. 10 Scene and Chorus ‘подруги, девицы’ / ‘Friends, maidens’ - Kontchkovna, Maidens, Prisoners
- No. 11 Recitative and Cavatina ‘медленно лень угасль’ / ‘ Slowly laziness faded’ - Vladimir
- No. 12 Duet ‘Ты ли, владимир мой’ / ‘Is it you, my Vladimir?’ - Konchakovna, Vladimir
- No. 13 Aria ‘ни сна, ни отдыха, измученной’ / ‘No sleep, no rest, tormented’ - Prince Igor
- No. 14 Scene ‘Позволь мнё, княже’ / ‘Let me, Prince’ - Prince Igor, Ovlur
- No. 15 Aria 'Здоров ли, князь’ / ‘Are you well, Prince?’ - Konchak, Prince Igor
- No. 16 Recitative ‘Гей! Цленниц привести сюда’ / ‘Hey! Bring the captives here’ - Konchak, Prince Igor
- No. 17 Polovtsian Dance and Chorus ‘Улетай на крыльях ветра’ / ‘Fly away on the wings of the wind’ - Chorus, Konchak
Act Three - The Polovtsian Camp
- No. 18 Polovtsian March ‘Рать идет домой’ / ‘Our father’s come home’ - Chorus
- No. 19 Aria 'Напи меч нам дал победу’ / ‘We gained victory by the sword’ - Konchak, Chorus
- No. 20a Recitative ‘Играйте, трубы!’ / ‘Play, trumpets!’ - Konchak
- No. 20b Chorus ‘Идем за ним’ / ’Follow him’ - Chorus of Khans
- No. 20c Scene ‘Ужель хан наш городъ взял’ / ‘Really, Khan took our city?’ - Vladimir, Prince Igor, Chorus of Polovtsians, Chorus of Russian Prisoners, Chorus of boys
- No. 21 Chorus and Dance ‘Подобен солнцу хан Кончак’ / ‘Like the sun, Khan Konchak’ - Chorus
- No. 22 Recitative ‘Князь, скорёй собирайся в путь’ / ‘Prince, get ready soon’ - Ovlur,
- No. 23 Trio ‘Владимир!’- Konchakovna, Vladimir, Igor
- No. 24 Finale III ‘Князь Игорь ускакал’ / ‘Prince Igor rode away’ - Konchakovna. Chorus, Konchak
Act Four - Yaroslavna’s Room, Putivl, Dawn
- No. 25 Jaroslavna’s complaint ‘Aхь! плачу я’ / ‘Ah! I cry’ - Yaroslavna
- No. 26 Chorus ‘Ох, не буйный вётер завывал’ / ‘Oh, not a violent wind howling’ - Chorus
- No. 27 Duet ‘Как уныло все кругом’ / ‘How sad all around’ - Yaroslavna, Prince Igor
- No. 28 Song of Gudok Players ‘Ты гуди, гуди да ты’ / ‘You gudi, gudi, yes, you’- Yeroshka, Skula,
- No. 29 Finale ‘Гой, гуляй!’ / ‘Hey, live! - Yeroshka, Skula, Chorus
A song with an asterisk (*) before the title indicates a dance number; a character listed in a song with an asterisk (*) by the character's name indicates that the character exclusively serves as a dancer in this song, which is sung by other characters.