Don Carlos

Opera

Writers: Giuseppe Verdi Camille du Locle Joseph Méry

Songs

Famously, this opera has received many different editions and versions across the centuries, each with different levels of popularity for directors and audiences. This guide will focus on the original French five-act version of the opera, although the opera is presented in Italian as often as French.

Act One

France, The Forest of Fontainbleau

Introduction: ‘Le cerf s’enfuit sous la ramure’ - Chorus of Hunters

No. 1 ‘Fontainebleau foret immensé et solitaire!’ - Carlos

Romance ’Je l’ai vue et dans son sourire’ - Carlos

No. 2 ‘Le bruit du cor s'éteint sous l’ombre épaisse’ - Carlos, Thibaut, Elisabeth

Duet ‘Que faites-vous donc?’ Carlos, Elisabeth

No. 3 ‘A celui qui vous vient, Madame’ - Thibaut, Elisabeth, Carlos

Finale ‘O chant de fête et d'allégresse’ - Elisabeth, Carlos, Le Comte de Lerme, Ambassador of Spain, Valets, Ladies-in-waiting, Countess d’Aremberg

Act Two

The Monastery of San Yuste

Introduction

No. 4 ‘Charles-Quint, l’auguste Empereur’ - Chorus of Monks, A Monk

Recitative ‘Au couvent de Saint-Just’ - Carlos, Monks

No. 5 Duet ‘Le voilà, c’est l’Infant!’ - Rodrigue, Don Carlos, ‘Charles Quint l'auguste Empereur’ Monks, Carlos, A Monk, Rodrigues

A garden outside the monastery

No. 6 ‘Sous ces bois auf feuillage immense’ - Ladies-in-waiting, Thibaut

‘Puisque dans ce couvent la Reine des Espagnes’ - Eboli, Ladies-in-waiting

No. 7 Song of the Veil ‘An palais de fées des Roise Grenadins’ - Eboli, Thibaut, Ladies-in-waiting

‘La Reine!’ - Elisabeth, Eboli, Thibaut, Rodrigue

No. 8 ‘Que fait-on a la cour de France’ - Eboli, Rodrigue, Elisabeth

‘L’Infant Carlos, notre esperance’ - Rodrigue, Elisabeth, Eboli

No. 9 Duet ‘Je viens solliciter de la Reine une grace’ - Elisabeth, Carlos

No. 10 ‘Le Roi’ ‘Pourquoi seule madame!’ -Thibaut, Philippe, Chorus

Romance ‘O ma chère compagne’ - Elisabeth, Rodrigue, Philippe, Chorus

No. 11 Duet ‘Restez. Aupres de ma personne’ - Rodrigue, Philippe

Act Three

The gardens of the Queen of Spain

No. 12 ‘Que de fleurs et que d'étoiles’ - Chorus

‘Viens, Eboli’ - Elisabeth, Eboli, Chorus

Ballet

No. 13 ‘A Minuit aux jardins de la Reine’ - Carlos

Duet ‘C’est vous ma bien aimée’ - Carlos, Eboli

Trio ‘Que dit-it?’ - Rodrigue, Carlos, Eboli

A square in Madrid, at the church of Nuestra Senora de Arocha

No. 14 Finale ‘Ce jour heureux est plein d’allegresse’ - Chorus, Monks

March

‘Ce jour heureux est plein d’allegresse’ - Chorus, Monks

‘Ouvrez vous, ô portes sacrées’ - A herald, Chorus

‘En plaçant sur mon front cette couronne’ - Philippe, Chorus

‘O ciel! Carlos! - Elisabeth, Rodrigues, Philippe, Carlos

‘Sire, sire, la dernière heure’ - Six deputies, Six Monks, Elisabeth, Thibaut, Carlos, Rodrigue, Philippe, A voice from above, Chorus

Act Four

King Philippe’s room

No. 15 ‘Elle ne m’aime pas’ - Philippe

‘Je dormirai dans mon manteau royal’ - Philippe

No. 16 ‘Le Grand Inquisiteur!’ - Comte de Lerme, Philippe, L’inquisiteur

Duet ‘Dans ce beau pays’ - Philippe, L’inquisiteur

No. 17 ‘Justice! Justice!’ - Elisabeth, Philippe

‘Oh Ciel! Que vois-je!’ - Eboli, Rodrigue

Quartet ‘Maudit soit le soupçon in fame’ - Philippe, Rodrigue, Eboli, Elisabeth

No. 18 ‘Pitie! Pardon pour la femme coupable!’ - Eboli, Elisabeth

Aria ‘O don fatal et deteste’ - Eboli

A prison, where Carlos is prisoner

No. 19 ‘C’est moi Carlos’ - Rodrigue, Carlos

Aria: ‘C’est mon jour’ - Rodrigue

‘Que parles-tu de mort?’ - Carlos, Rodrigue

No. 20 ‘Mon fils reprenez votre épée’ - Carlos, Philippe

Finale ‘Ciel! Le tocsin!’ - Courtiers, Chorus of People, L’Inquisiteur, Le Comte de Lerme, Carlos, Elisabeth

Act Five

The Cloisters of the Monastery of San Yuste

No. 21 Stances ‘Toi qui sus le néant des grandeurs de ce monde’ - Elisabeth (This aria is well known in Italian: ‘Tu che la vanita, conoscesti del mondo’)

No. 22 Duet ‘C’est elle!’ - Elisabeth, Carlos

No. 23 Finale ‘Il faut un double sacrifice’ - Philippe, Le Grand Inquisiteur, Charles V (Monk), Elisabeth, Carlos, Chorus of Monks

A song with an asterisk (*) before the title indicates a dance number; a character listed in a song with an asterisk (*) by the character's name indicates that the character exclusively serves as a dancer in this song, which is sung by other characters.


Don Carlos guide sections