Phaedra

Play

Writers: Jean-Baptiste Racine

ACT ONE

      SCENE I
      HIPPOLYTUS, THERAMENES

      HIPPOLYTUS
      My mind is settled, dear Theramenes,
      And I can stay no more in lovely Troezen.
      In doubt that racks my soul with mortal anguish,
      I grow ashamed of such long idleness.
      Six months and more my father has been gone,
      And what may have befallen one so dear
      I know not, nor what corner of the earth
      Hides him.

      THERAMENES
      And where, prince, will you look for him?
      Already, to content your just alarm,
      Have I not cross'd the seas on either side
      Of Corinth, ask'd if aught were known of Theseus
      Where Acheron is lost among the Shades,
      Visited Elis, doubled Toenarus,
      And sail'd into the sea that saw the fall
      Of Icarus? Inspired with what new hope,
      Under what favour'd skies think you to trace
      His footsteps? Who knows if the King, your father,
      Wishes the secret of his absence known?
      Perchance, while we are trembling for his life,
      The hero calmly plots some fresh intrigue,
      And only waits till the deluded fair---

      HIPPOLYTUS
      Cease, dear Theramenes, respect the name
      Of Theseus. Youthful errors have been left
      Behind, and no unworthy obstacle
      Detains him. Phaedra long has fix'd a heart
      Inconstant once, nor need she fear a rival.
      In seeking him I shall but do my duty,
      And leave a place I dare no longer see.

      THERAMENES
      Indeed! When, prince, did you begin to dread
      These peaceful haunts, so dear to happy childhood,
      Where I have seen you oft prefer to stay,
      Rather than meet the tumult and the pomp
      Of Athens and the court? What danger shun you,
      Or shall I say what grief?

      HIPPOLYTUS
      That happy time
      Is gone, and all is changed, since to these shores
      The gods sent Phaedra.

      THERAMENES
      I perceive the cause
      Of your distress. It is the queen whose sight
      Offends you. With a step-dame's spite she schemed
      Your exile soon as she set eyes on you.
      But if her hatred is not wholly vanish'd,
      It has at least taken a milder aspect.
      Besides, what danger can a dying woman,
      One too who longs for death, bring on your head?
      Can Phaedra, sick'ning of a dire disease
      Of which she will not speak, weary of life
      And of herself, form any plots against you?

      HIPPOLYTUS
      It is not her vain enmity I fear,
      Another foe alarms Hippolytus.
      I fly, it must be own'd, from young Aricia,
      The sole survivor of an impious race.

      THERAMENES
      What! You become her persecutor too!
      The gentle sister of the cruel sons
      Of Pallas shared not in their perfidy;
      Why should you hate such charming innocence?

      HIPPOLYTUS
      I should not need to fly, if it were hatred.

      THERAMENES
      May I, then, learn the meaning of your flight?
      Is this the proud Hippolytus I see,
      Than whom there breathed no fiercer foe to love
      And to that yoke which Theseus has so oft
      Endured? And can it be that Venus, scorn'd
      So long, will justify your sire at last?
      Has she, then, setting you with other mortals,
      Forced e'en Hippolytus to offer incense
      Before her? Can you love?

      HIPPOLYTUS
      Friend, ask me not.
      You, who have known my heart from infancy
      And all its feelings of disdainful pride,
      Spare me the shame of disavowing all
      That I profess'd. Born of an Amazon,
      The wildness that you wonder at I suck'd
      With mother's milk. When come to riper age,
      Reason approved what Nature had implanted.
      Sincerely bound to me by zealous service,
      You told me then the story of my sire,
      And know how oft, attentive to your voice,
      I kindled when I heard his noble acts,
      As you described him bringing consolation
      To mortals for the absence of Alcides,
      The highways clear'd of monsters and of robbers,
      Procrustes, Cercyon, Sciro, Sinnis slain,
      The Epidaurian giant's bones dispersed,
      Crete reeking with the blood of Minotaur.
      But when you told me of less glorious deeds,
      Troth plighted here and there and everywhere,
      Young Helen stolen from her home at Sparta,
      And Periboea's tears in Salamis,
      With many another trusting heart deceived
      Whose very names have 'scaped his memory,
      Forsaken Ariadne to the rocks
      Complaining, last this Phaedra, bound to him
      By better ties,---you know with what regret
      I heard and urged you to cut short the tale,
      Happy had I been able to erase
      From my remembrance that unworthy part
      Of such a splendid record. I, in turn,
      Am I too made the slave of love, and brought
      To stoop so low? The more contemptible
      That no renown is mine such as exalts
      The name of Theseus, that no monsters quell'd
      Have given me a right to share his weakness.
      And if my pride of heart must needs be humbled,
      Aricia should have been the last to tame it.
      Was I beside myself to have forgotten
      Eternal barriers of separation
      Between us? By my father's stern command
      Her brethren's blood must ne'er be reinforced
      By sons of hers; he dreads a single shoot
      From stock so guilty, and would fain with her
      Bury their name, that, even to the tomb
      Content to be his ward, for her no torch
      Of Hymen may be lit. Shall I espouse
      Her rights against my sire, rashly provoke
      His wrath, and launch upon a mad career---

      THERAMENES
      The gods, dear prince, if once your hour is come,
      Care little for the reasons that should guide us.
      Wishing to shut your eyes, Theseus unseals them;
      His hatred, stirring a rebellious flame
      Within you, lends his enemy new charms.
      And, after all, why should a guiltless passion
      Alarm you? Dare you not essay its sweetness,
      But follow rather a fastidious scruple?
      Fear you to stray where Hercules has wander'd?
      What heart so stout that Venus has not vanquish'd?
      Where would you be yourself, so long her foe,
      Had your own mother, constant in her scorn
      Of love, ne'er glowed with tenderness for Theseus?
      What boots it to affect a pride you feel not?
      Confess it, all is changed; for some time past
      You have been seldom seen with wild delight
      Urging the rapid car along the strand,
      Or, skilful in the art that Neptune taught,
      Making th' unbroken steed obey the bit;
      Less often have the woods return'd our shouts;
      A secret burden on your spirits cast
      Has dimm'd your eye. How can I doubt you love?
      Vainly would you conceal the fatal wound.
      Has not the fair Aricia touch'd your heart?

      HIPPOLYTUS
      Theramenes, I go to find my father.

      THERAMENES
      Will you not see the queen before you start,
      My prince?

      HIPPOLYTUS
      That is my purpose: you can tell her.
      Yes, I will see her; duty bids me do it.
      But what new ill vexes her dear Oenone?

      SCENE II
      HIPPOLYTUS, OENONE, THERAMENES

      OENONE
      Alas, my lord, what grief was e'er like mine?
      The queen has almost touch'd the gates of death.
      Vainly close watch I keep by day and night,
      E'en in my arms a secret malady
      Slays her, and all her senses are disorder'd.
      Weary yet restless from her couch she rises,
      Pants for the outer air, but bids me see
      That no one on her misery intrudes.
      She comes.

      HIPPOLYTUS
      Enough. She shall not be disturb'd,
      Nor be confronted with a face she hates.

      SCENE III
      PHAEDRA, OENONE

      PHAEDRA
      We have gone far enough. Stay, dear Oenone;
      Strength fails me, and I needs must rest awhile.
      My eyes are dazzled with this glaring light
      So long unseen, my trembling knees refuse
      Support. Ah me!

      OENONE
      Would Heaven that our tears
      Might bring relief!

      PHAEDRA
      Ah, how these cumbrous gauds,
      These veils oppress me! What officious hand
      Has tied these knots, and gather'd o'er my brow
      These clustering coils? How all conspires to add
      To my distress!

      OENONE
      What is one moment wish'd,
      The next, is irksome. Did you not just now,
      Sick of inaction, bid us deck you out,
      And, with your former energy recall'd,
      Desire to go abroad, and see the light
      Of day once more? You see it, and would fain
      Be hidden from the sunshine that you sought.

      PHAEDRA
      Thou glorious author of a hapless race,
      Whose daughter 'twas my mother's boast to be,
      Who well may'st blush to see me in such plight,
      For the last time I come to look on thee,
      O Sun!

      OENONE
      What! Still are you in love with death?
      Shall I ne'er see you, reconciled to life,
      Forego these cruel accents of despair?

      PHAEDRA
      Would I were seated in the forest's shade!
      When may I follow with delighted eye,
      Thro' glorious dust flying in full career,
      A chariot---

      OENONE
      Madam?

      PHAEDRA
      Have I lost my senses?
      What said I? and where am I? Whither stray
      Vain wishes? Ah! The gods have made me mad.
      I blush, Oenone, and confusion covers
      My face, for I have let you see too clearly
      The shame of grief that, in my own despite,
      O'erflows these eyes of mine.

      OENONE
      If you must blush,
      Blush at a silence that inflames your woes.
      Resisting all my care, deaf to my voice,
      Will you have no compassion on yourself,
      But let your life be ended in mid course?
      What evil spell has drain'd its fountain dry?
      Thrice have the shades of night obscured the heav'ns
      Since sleep has enter'd thro' your eyes, and thrice
      The dawn has chased the darkness thence, since food
      Pass'd your wan lips, and you are faint and languid.
      To what dread purpose is your heart inclined?
      How dare you make attempts upon your life,
      And so offend the gods who gave it you,
      Prove false to Theseus and your marriage vows,
      Ay, and betray your most unhappy children,
      Bending their necks yourself beneath the yoke?
      That day, be sure, which robs them of their mother,
      Will give high hopes back to the stranger's son,
      To that proud enemy of you and yours,
      To whom an Amazon gave birth, I mean
      Hippolytus---

      PHAEDRA
      Ye gods!

      OENONE
      Ah, this reproach
      Moves you!

      PHAEDRA
      Unhappy woman, to what name
      Gave your mouth utterance?

      OENONE
      Your wrath is just.
      'Tis well that that ill-omen'd name can rouse
      Such rage. Then live. Let love and duty urge
      Their claims. Live, suffer not this son of Scythia,
      Crushing your children 'neath his odious sway,
      To rule the noble offspring of the gods,
      The purest blood of Greece. Make no delay;
      Each moment threatens death; quickly restore
      Your shatter'd strength, while yet the torch of life
      Holds out, and can be fann'd into a flame.

      PHAEDRA
      Too long have I endured its guilt and shame!

      OENONE
      Why? What remorse gnaws at your heart? What crime
      Can have disturb'd you thus? Your hands are not
      Polluted with the blood of innocence?

      PHAEDRA
      Thanks be to Heav'n, my hands are free from stain.
      Would that my soul were innocent as they!

      OENONE
      What awful project have you then conceived,
      Whereat your conscience should be still alarm'd?

      PHAEDRA
      Have I not said enough? Spare me the rest.
      I die to save myself a full confession.

      OENONE
      Die then, and keep a silence so inhuman;
      But seek some other hand to close your eyes.
      Tho' but a spark of life remains within you,
      My soul shall go before you to the Shades.
      A thousand roads are always open thither;
      Pain'd at your want of confidence, I'll choose
      The shortest. Cruel one, when has my faith
      Deceived you! Think how in my arms you lay
      New born. For you, my country and my children
      I have forsaken. Do you thus repay
      My faithful service?

      PHAEDRA
      What do you expect
      From words so bitter? Were I to break silence
      Horror would freeze your blood.

      OENONE
      What can you say
      To horrify me more than to behold
      You die before my eyes?

      PHAEDRA
      When you shall know
      My crime, my death will follow none the less,
      But with the added stain of guilt.

      OENONE
      Dear Madam,
      By all the tears that I have shed for you,
      By these weak knees I clasp, relieve my mind
      From torturing doubt.

      PHAEDRA
      It is your wish. Then rise.

      OENONE
      I hear you. Speak.

      PHAEDRA
      Heav'ns! How shall I begin?

      OENONE
      Dismiss vain fears, you wound me with distrust.

      PHAEDRA
      O fatal animosity of Venus!
      Into what wild distractions did she cast
      My mother!

      OENONE
      Be they blotted from remembrance,
      And for all time to come buried in silence.

      PHAEDRA
      My sister Ariadne, by what love
      Were you betray'd to death, on lonely shores
      Forsaken!

      OENONE
      Madam, what deep-seated pain
      Prompts these reproaches against all your kin?

      PHAEDRA
      It is the will of Venus, and I perish,
      Last, most unhappy of a family
      Where all were wretched.

      OENONE
      Do you love?

      PHAEDRA
      I feel
      All its mad fever.

      OENONE
      Ah! For whom?

      PHAEDRA
      Hear now
      The crowning horror. Yes, I love---my lips
      Tremble to say his name.

      OENONE
      Whom?

      PHAEDRA
      Know you him,
      Son of the Amazon, whom I've oppress'd
      So long?

      OENONE
      Hippolytus? Great gods!

      PHAEDRA
      'Tis you
      Have named him.

      OENONE
      All my blood within my veins
      Seems frozen. O despair! O cursed race!
      Ill-omen'd journey! Land of misery!
      Why did we ever reach thy dangerous shores?

      PHAEDRA
      My wound is not so recent. Scarcely had I
      Been bound to Theseus by the marriage yoke,
      And happiness and peace seem'd well secured,
      When Athens show'd me my proud enemy.
      I look'd, alternately turn'd pale and blush'd
      To see him, and my soul grew all distraught;
      A mist obscured my vision, and my voice
      Falter'd, my blood ran cold, then burn'd like fire;
      Venus I felt in all my fever'd frame,
      Whose fury had so many of my race
      Pursued. With fervent vows I sought to shun
      Her torments, built and deck'd for her a shrine,
      And there, 'mid countless victims did I seek
      The reason I had lost; but all for naught,
      No remedy could cure the wounds of love!
      In vain I offer'd incense on her altars;
      When I invoked her name my heart adored
      Hippolytus, before me constantly;
      And when I made her altars smoke with victims,
      'Twas for a god whose name I dared not utter.
      I fled his presence everywhere, but found him---
      O crowning horror!---in his father's features.
      Against myself, at last, I raised revolt,
      And stirr'd my courage up to persecute
      The enemy I loved. To banish him
      I wore a step---dame's harsh and jealous carriage,
      With ceaseless cries I clamour'd for his exile,
      Till I had torn him from his father's arms.
      I breathed once more, Oenone; in his absence
      My days flow'd on less troubled than before,
      And innocent. Submissive to my husband,
      I hid my grief, and of our fatal marriage
      Cherish'd the fruits. Vain caution! Cruel Fate!
      Brought hither by my spouse himself, I saw
      Again the enemy whom I had banish'd,
      And the old wound too quickly bled afresh.
      No longer is it love hid in my heart,
      But Venus in her might seizing her prey.
      I have conceived just terror for my crime;
      I hate my life, and hold my love in horror.
      Dying I wish'd to keep my fame unsullied,
      And bury in the grave a guilty passion;
      But I have been unable to withstand
      Tears and entreaties, I have told you all;
      Content, if only, as my end draws near,
      You do not vex me with unjust reproaches,
      Nor with vain efforts seek to snatch from death
      The last faint lingering sparks of vital breath.

      SCENE IV
      PHAEDRA, OENONE, PANOPE

      PANOPE
      Fain would I hide from you tidings so sad,
      But 'tis my duty, Madam, to reveal them.
      The hand of death has seized your peerless husband,
      And you are last to hear of this disaster.

      OENONE
      What say you, Panope?

      PANOPE
      The queen, deceived
      By a vain trust in Heav'n, begs safe return
      For Theseus, while Hippolytus his son
      Learns of his death from vessels that are now
      In port.

      PHAEDRA
      Ye gods!

      PANOPE
      Divided counsels sway
      The choice of Athens; some would have the prince,
      Your child, for master; others, disregarding
      The laws, dare to support the stranger's son.
      'Tis even said that a presumptuous faction
      Would crown Aricia and the house of Pallas.
      I deem'd it right to warn you of this danger.
      Hippolytus already is prepared
      To start, and should he show himself at Athens,
      'Tis to be fear'd the fickle crowd will all
      Follow his lead.

      OENONE
      Enough. The queen, who hears you,
      By no means will neglect this timely warning.

      SCENE V
      PHAEDRA, OENONE

      OENONE
      Dear lady, I had almost ceased to urge
      The wish that you should live, thinking to follow
      My mistress to the tomb, from which my voice
      Had fail'd to turn you; but this new misfortune
      Alters the aspect of affairs, and prompts
      Fresh measures. Madam, Theseus is no more,
      You must supply his place. He leaves a son,
      A slave, if you should die, but, if you live,
      A King. On whom has he to lean but you?
      No hand but yours will dry his tears. Then live
      For him, or else the tears of innocence
      Will move the gods, his ancestors, to wrath
      Against his mother. Live, your guilt is gone,
      No blame attaches to your passion now.
      The King's decease has freed you from the bonds
      That made the crime and horror of your love.
      Hippolytus no longer need be dreaded,
      Him you may see henceforth without reproach.
      It may be, that, convinced of your aversion,
      He means to head the rebels. Undeceive him,
      Soften his callous heart, and bend his pride.
      King of this fertile land, in Troezen here
      His portion lies; but as he knows, the laws
      Give to your son the ramparts that Minerva
      Built and protects. A common enemy
      Threatens you both, unite them to oppose
      Aricia.

      PHAEDRA
      To your counsel I consent.
      Yes, I will live, if life can be restored,
      If my affection for a son has pow'r
      To rouse my sinking heart at such a dangerous hour.

ACT TWO

      SCENE I
      ARICIA, ISMENE

      ARICIA
      Hippolytus request to see me here!
      Hippolytus desire to bid farewell!
      Is't true, Ismene? Are you not deceived?

      ISMENE
      This is the first result of Theseus' death.
      Prepare yourself to see from every side.
      Hearts turn towards you that were kept away
      By Theseus. Mistress of her lot at last,
      Aricia soon shall find all Greece fall low,
      To do her homage.

      ARICIA
      'Tis not then, Ismene,
      An idle tale? Am I no more a slave?
      Have I no enemies?

      ISMENE
      The gods oppose
      Your peace no longer, and the soul of Theseus
      Is with your brothers.

      ARICIA
      Does the voice of fame
      Tell how he died?

      ISMENE
      Rumours incredible
      Are spread. Some say that, seizing a new bride,
      The faithless husband by the waves was swallow'd.
      Others affirm, and this report prevails,
      That with Pirithous to the world below
      He went, and saw the shores of dark Cocytus,
      Showing himself alive to the pale ghosts;
      But that he could not leave those gloomy realms,
      Which whoso enters there abides for ever.

      ARICIA
      Shall I believe that ere his destined hour
      A mortal may descend into the gulf
      Of Hades? What attraction could o'ercome
      Its terrors?

      ISMENE
      He is dead, and you alone
      Doubt it. The men of Athens mourn his loss.
      Troezen already hails Hippolytus
      As King. And Phaedra, fearing for her son,
      Asks counsel of the friends who share her trouble,
      Here in this palace.

      ARICIA
      Will Hippolytus,
      Think you, prove kinder than his sire, make light
      My chains, and pity my misfortunes?

      ISMENE
      Yes,
      I think so, Madam.

      ARICIA
      Ah, you know him not
      Or you would never deem so hard a heart
      Can pity feel, or me alone except
      From the contempt in which he holds our sex.
      Has he not long avoided every spot
      Where we resort?

      ISMENE
      I know what tales are told
      Of proud Hippolytus, but I have seen
      Him near you, and have watch'd with curious eye
      How one esteem'd so cold would bear himself.
      Little did his behavior correspond
      With what I look'd for; in his face confusion
      Appear'd at your first glance, he could not turn
      His languid eyes away, but gazed on you.
      Love is a word that may offend his pride,
      But what the tongue disowns, looks can betray.

      ARICIA
      How eagerly my heart hears what you say,
      Tho' it may be delusion, dear Ismene!
      Did it seem possible to you, who know me,
      That I, sad sport of a relentless Fate,
      Fed upon bitter tears by night and day,
      Could ever taste the maddening draught of love?
      The last frail offspring of a royal race,
      Children of Earth, I only have survived
      War's fury. Cut off in the flow'r of youth,
      Mown by the sword, six brothers have I lost,
      The hope of an illustrious house, whose blood
      Earth drank with sorrow, near akin to his
      Whom she herself produced. Since then, you know
      How thro' all Greece no heart has been allow'd
      To sigh for me, lest by a sister's flame
      The brothers' ashes be perchance rekindled.
      You know, besides, with what disdain I view'd
      My conqueror's suspicions and precautions,
      And how, oppos'd as I have ever been
      To love, I often thank'd the King's injustice
      Which happily confirm'd my inclination.
      But then I never had beheld his son.
      Not that, attracted merely by the eye, I
      love him for his beauty and his grace,
      Endowments which he owes to Nature's bounty,
      Charms which he seems to know not or to scorn.
      I love and prize in him riches more rare,
      The virtues of his sire, without his faults.
      I love, as I must own, that generous pride
      Which ne'er has stoop'd beneath the amorous yoke.
      Phaedra reaps little glory from a lover
      So lavish of his sighs; I am too proud
      To share devotion with a thousand others,
      Or enter where the door is always open.
      But to make one who ne'er has stoop'd before
      Bend his proud neck, to pierce a heart of stone,
      To bind a captive whom his chains astonish,
      Who vainly 'gainst a pleasing yoke rebels,---
      That piques my ardour, and I long for that.
      'Twas easier to disarm the god of strength
      Than this Hippolytus, for Hercules
      Yielded so often to the eyes of beauty,
      As to make triumph cheap. But, dear Ismene,
      I take too little heed of opposition
      Beyond my pow'r to quell, and you may hear me,
      Humbled by sore defeat, upbraid the pride
      I now admire. What! Can he love? and I
      Have had the happiness to bend---

      ISMENE
      He comes
      Yourself shall hear him.

      SCENE II
      HIPPOLYTUS, ARICIA, ISMENE

      HIPPOLYTUS
      Lady, ere I go
      My duty bids me tell you of your change
      Of fortune. My worst fears are realized;
      My sire is dead. Yes, his protracted absence
      Was caused as I foreboded. Death alone,
      Ending his toils, could keep him from the world
      Conceal'd so long. The gods at last have doom'd
      Alcides' friend, companion, and successor.
      I think your hatred, tender to his virtues,
      Can hear such terms of praise without resentment,
      Knowing them due. One hope have I that soothes
      My sorrow: I can free you from restraint.
      Lo, I revoke the laws whose rigour moved
      My pity; you are at your own disposal,
      Both heart and hand; here, in my heritage,
      In Troezen, where my grandsire Pittheus reign'd
      Of yore and I am now acknowledged King,
      I leave you free, free as myself,---and more.

      ARICIA
      Your kindness is too great, 'tis overwhelming.
      Such generosity, that pays disgrace
      With honour, lends more force than you can think
      To those harsh laws from which you would release me.

      HIPPOLYTUS
      Athens, uncertain how to fill the throne
      Of Theseus, speaks of you, anon of me,
      And then of Phaedra's son.

      ARICIA
      Of me, my lord?

      HIPPOLYTUS
      I know myself excluded by strict law:
      Greece turns to my reproach a foreign mother.
      But if my brother were my only rival,
      My rights prevail o'er his clearly enough
      To make me careless of the law's caprice.
      My forwardness is check'd by juster claims:
      To you I yield my place, or, rather, own
      That it is yours by right, and yours the sceptre,
      As handed down from Earth's great son, Erechtheus.
      Adoption placed it in the hands of Aegeus:
      Athens, by him protected and increased,
      Welcomed a king so generous as my sire,
      And left your hapless brothers in oblivion.
      Now she invites you back within her walls;
      Protracted strife has cost her groans enough,
      Her fields are glutted with your kinsmen's blood
      Fatt'ning the furrows out of which it sprung
      At first. I rule this Troezen; while the son
      Of Phaedra has in Crete a rich domain.
      Athens is yours. I will do all I can
      To join for you the votes divided now
      Between us.

      ARICIA
      Stunn'd at all I hear, my lord,
      I fear, I almost fear a dream deceives me.
      Am I indeed awake? Can I believe
      Such generosity? What god has put it
      Into your heart? Well is the fame deserved
      That you enjoy! That fame falls short of truth!
      Would you for me prove traitor to yourself?
      Was it not boon enough never to hate me,
      So long to have abstain'd from harbouring
      The enmity---

      HIPPOLYTUS
      To hate you? I, to hate you?
      However darkly my fierce pride was painted,
      Do you suppose a monster gave me birth?
      What savage temper, what envenom'd hatred
      Would not be mollified at sight of you?
      Could I resist the soul-bewitching charm---

      ARICIA
      Why, what is this, Sir?

      HIPPOLYTUS
      I have said too much
      Not to say more. Prudence in vain resists
      The violence of passion. I have broken
      Silence at last, and I must tell you now
      The secret that my heart can hold no longer.
      You see before you an unhappy instance
      Of hasty pride, a prince who claims compassion
      I, who, so long the enemy of Love,
      Mock'd at his fetters and despised his captives,
      Who, pitying poor mortals that were shipwreck'd,
      In seeming safety view'd the storms from land,
      Now find myself to the same fate exposed,
      Toss'd to and fro upon a sea of troubles!
      My boldness has been vanquish'd in a moment,
      And humbled is the pride wherein I boasted.
      For nearly six months past, ashamed, despairing,
      Bearing where'er I go the shaft that rends
      My heart, I struggle vainly to be free
      From you and from myself; I shun you, present;
      Absent, I find you near; I see your form
      In the dark forest depths; the shades of night,
      Nor less broad daylight, bring back to my view
      The charms that I avoid; all things conspire
      To make Hippolytus your slave. For fruit
      Of all my bootless sighs, I fail to find
      My former self. My bow and javelins
      Please me no more, my chariot is forgotten,
      With all the Sea God's lessons; and the woods
      Echo my groans instead of joyous shouts
      Urging my fiery steeds.

      Hearing this tale
      Of passion so uncouth, you blush perchance
      At your own handiwork. With what wild words
      I offer you my heart, strange captive held
      By silken jess! But dearer in your eyes
      Should be the offering, that this language comes
      Strange to my lips; reject not vows express'd
      So ill, which but for you had ne'er been form'd.

      SCENE III
      HIPPOLYTUS, ARICIA, THERAMENES, ISMENE

      THERAMENES
      Prince, the Queen comes. I herald her approach.
      'Tis you she seeks.

      HIPPOLYTUS
      Me?

      THERAMENES
      What her thought may be
      I know not. But I speak on her behalf.
      She would converse with you ere you go hence.

      HIPPOLYTUS
      What shall I say to her? Can she expect---

      ARICIA
      You cannot, noble Prince, refuse to hear her,
      Howe'er convinced she is your enemy,
      Some shade of pity to her tears is due.

      HIPPOLYTUS
      Shall we part thus? and will you let me go,
      Not knowing if my boldness has offended
      The goddess I adore? Whether this heart,
      Left in your hands---

      ARICIA
      Go, Prince, pursue the schemes
      Your generous soul dictates, make Athens own
      My sceptre. All the gifts you offer me
      Will I accept, but this high throne of empire
      Is not the one most precious in my sight.

      SCENE IV
      HIPPOLYTUS, THERAMENES

      HIPPOLYTUS
      Friend, is all ready?
      But the Queen approaches.
      Go, see the vessel in fit trim to sail.
      Haste, bid the crew aboard, and hoist the signal:
      Then soon return, and so deliver me
      From interview most irksome.

      SCENE V
      PHAEDRA, HIPPOLYTUS, OENONE

      PHAEDRA (to OENONE)
      There I see him!
      My blood forgets to flow, my tongue to speak
      What I am come to say.

      OENONE
      Think of your son,
      How all his hopes depend on you.

      PHAEDRA
      I hear
      You leave us, and in haste. I come to add
      My tears to your distress, and for a son
      Plead my alarm. No more has he a father,
      And at no distant day my son must witness
      My death. Already do a thousand foes
      Threaten his youth. You only can defend him
      But in my secret heart remorse awakes,
      And fear lest I have shut your ears against
      His cries. I tremble lest your righteous anger
      Visit on him ere long the hatred earn'd
      By me, his mother.

      HIPPOLYTUS
      No such base resentment,
      Madam, is mine.

      PHAEDRA
      I could not blame you, Prince,
      If you should hate me. I have injured you:
      So much you know, but could not read my heart.
      T' incur your enmity has been mine aim.
      The self-same borders could not hold us both;
      In public and in private I declared
      Myself your foe, and found no peace till seas
      Parted us from each other. I forbade
      Your very name to be pronounced before me.
      And yet if punishment should be proportion'd
      To the offence, if only hatred draws
      Your hatred, never woman merited
      More pity, less deserved your enmity.

      HIPPOLYTUS
      A mother jealous of her children's rights
      Seldom forgives the offspring of a wife
      Who reign'd before her. Harassing suspicions
      Are common sequels of a second marriage.
      Of me would any other have been jealous
      No less than you, perhaps more violent.

      PHAEDRA
      Ah, Prince, how Heav'n has from the general law
      Made me exempt, be that same Heav'n my witness!
      Far different is the trouble that devours me!

      HIPPOLYTUS
      This is no time for self-reproaches, Madam.
      It may be that your husband still beholds
      The light, and Heav'n may grant him safe return,
      In answer to our prayers. His guardian god
      Is Neptune, ne'er by him invoked in vain.

      PHAEDRA
      He who has seen the mansions of the dead
      Returns not thence. Since to those gloomy shores
      Theseus is gone, 'tis vain to hope that Heav'n
      May send him back. Prince, there is no release
      From Acheron's greedy maw. And yet, methinks,
      He lives, and breathes in you. I see him still
      Before me, and to him I seem to speak;
      My heart---
      Oh! I am mad; do what I will,
      I cannot hide my passion.

      HIPPOLYTUS
      Yes, I see
      The strange effects of love. Theseus, tho' dead,
      Seems present to your eyes, for in your soul
      There burns a constant flame.

      PHAEDRA
      Ah, yes for Theseus
      I languish and I long, not as the Shades
      Have seen him, of a thousand different forms
      The fickle lover, and of Pluto's bride
      The would-be ravisher, but faithful, proud
      E'en to a slight disdain, with youthful charms
      Attracting every heart, as gods are painted,
      Or like yourself. He had your mien, your eyes,
      Spoke and could blush like you, when to the isle
      Of Crete, my childhood's home, he cross'd the waves,
      Worthy to win the love of Minos' daughters.
      What were you doing then? Why did he gather
      The flow'r of Greece, and leave Hippolytus?
      Oh, why were you too young to have embark'd
      On board the ship that brought thy sire to Crete?
      At your hands would the monster then have perish'd,
      Despite the windings of his vast retreat.
      To guide your doubtful steps within the maze
      My sister would have arm'd you with the clue.
      But no, therein would Phaedra have forestall'd her,
      Love would have first inspired me with the thought;
      And I it would have been whose timely aid
      Had taught you all the labyrinth's crooked ways.
      What anxious care a life so dear had cost me!
      No thread had satisfied your lover's fears:
      I would myself have wish'd to lead the way,
      And share the peril you were bound to face;
      Phaedra with you would have explored the maze,
      With you emerged in safety, or have perish'd.

      HIPPOLYTUS
      Gods! What is this I hear? Have you forgotten
      That Theseus is my father and your husband?

      PHAEDRA
      Why should you fancy I have lost remembrance
      Thereof, and am regardless of mine honour?

      HIPPOLYTUS
      Forgive me, Madam. With a blush I own
      That I misconstrued words of innocence.
      For very shame I cannot bear your sight
      Longer. I go---

      PHAEDRA
      Ah! cruel Prince, too well
      You understood me. I have said enough
      To save you from mistake. I love. But think not
      That at the moment when I love you most
      I do not feel my guilt; no weak compliance
      Has fed the poison that infects my brain.
      The ill-starr'd object of celestial vengeance,
      I am not so detestable to you
      As to myself. The gods will bear me witness,
      Who have within my veins kindled this fire,
      The gods, who take a barbarous delight
      In leading a poor mortal's heart astray.
      Do you yourself recall to mind the past:
      'Twas not enough for me to fly, I chased you
      Out of the country, wishing to appear
      Inhuman, odious; to resist you better,
      I sought to make you hate me. All in vain!
      Hating me more I loved you none the less:
      New charms were lent to you by your misfortunes.
      I have been drown'd in tears, and scorch'd by fire;
      Your own eyes might convince you of the truth,
      If for one moment you could look at me.
      What is't I say? Think you this vile confession
      That I have made is what I meant to utter?
      Not daring to betray a son for whom
      I trembled, 'twas to beg you not to hate him
      I came. Weak purpose of a heart too full
      Of love for you to speak of aught besides!
      Take your revenge, punish my odious passion;
      Prove yourself worthy of your valiant sire,
      And rid the world of an offensive monster!
      Does Theseus' widow dare to love his son?
      The frightful monster! Let her not escape you!
      Here is my heart. This is the place to strike.
      Already prompt to expiate its guilt,
      I feel it leap impatiently to meet
      Your arm. Strike home. Or, if it would disgrace you
      To steep your hand in such polluted blood,
      If that were punishment too mild to slake
      Your hatred, lend me then your sword, if not
      Your arm. Quick, give't.

      OENONE
      What, Madam, will you do?
      Just gods! But someone comes. Go, fly from shame,
      You cannot 'scape if seen by any thus.

      SCENE VI
      HIPPOLYTUS, THERAMENES

      THERAMENES
      Is that the form of Phaedra that I see
      Hurried away? What mean these signs of sorrow?
      Where is your sword? Why are you pale, confused?

      HIPPOLYTUS
      Friend, let us fly. I am, indeed, confounded
      With horror and astonishment extreme.
      Phaedra---but no; gods, let this dreadful secret
      Remain for ever buried in oblivion.

      THERAMENES
      The ship is ready if you wish to sail.
      But Athens has already giv'n her vote;
      Their leaders have consulted all her tribes;
      Your brother is elected, Phaedra wins.

      HIPPOLYTUS
      Phaedra?

      THERAMENES
      A herald, charged with a commission
      From Athens, has arrived to place the reins
      Of power in her hands. Her son is King.

      HIPPOLYTUS
      Ye gods, who know her, do ye thus reward
      Her virtue?

      THERAMENES
      A faint rumour meanwhile whispers
      That Theseus is not dead, but in Epirus
      Has shown himself. But, after all my search,
      I know too well---

      HIPPOLYTUS
      Let nothing be neglected.
      This rumour must be traced back to its source.
      If it be found unworthy of belief,
      Let us set sail, and cost whate'er it may,
      To hands deserving trust the sceptre's sway.

ACT THREE

      Scene I
      PHAEDRA, OENONE

      PHAEDRA
      Ah! Let them take elsewhere the worthless honours
      They bring me. Why so urgent I should see them?
      What flattering balm can soothe my wounded heart?
      Far rather hide me: I have said too much.
      My madness has burst forth like streams in flood,
      And I have utter'd what should ne'er have reach'd
      His ear. Gods! How he heard me! How reluctant
      To catch my meaning, dull and cold as marble,
      And eager only for a quick retreat!
      How oft his blushes made my shame the deeper!
      Why did you turn me from the death I sought?
      Ah! When his sword was pointed to my bosom,
      Did he grow pale, or try to snatch it from me?
      That I had touch'd it was enough for him
      To render it for ever horrible,
      Leaving defilement on the hand that holds it.

      OENONE
      Thus brooding on your bitter disappointment,
      You only fan a fire that must be stifled.
      Would it not be more worthy of the blood
      Of Minos to find peace in nobler cares,
      And, in defiance of a wretch who flies
      From what he hates, reign, mount the proffer'd throne?

      PHAEDRA
      I reign! Shall I the rod of empire sway,
      When reason reigns no longer o'er myself?
      When I have lost control of all my senses?
      When 'neath a shameful yoke I scarce can breathe?
      When I am dying?

      OENONE
      Fly.

      PHAEDRA
      I cannot leave him.

      OENONE
      Dare you not fly from him you dared to banish?

      PHAEDRA
      The time for that is past. He knows my frenzy.
      I have o'erstepp'd the bounds of modesty,
      And blazon'd forth my shame before his eyes.
      Hope stole into my heart against my will.
      Did you not rally my declining pow'rs?
      Was it not you yourself recall'd my soul
      When fluttering on my lips, and with your counsel,
      Lent me fresh life, and told me I might love him?

      OENONE
      Blame me or blame me not for your misfortunes,
      Of what was I incapable, to save you?
      But if your indignation e'er was roused
      By insult, can you pardon his contempt?
      How cruelly his eyes, severely fix'd,
      Survey'd you almost prostrate at his feet!
      How hateful then appear'd his savage pride!
      Why did not Phaedra see him then as I
      Beheld him?

      PHAEDRA
      This proud mood that you resent
      May yield to time. The rudeness of the forests
      Where he was bred, inured to rigorous laws,
      Clings to him still; love is a word he ne'er
      Had heard before. It may be his surprise
      Stunn'd him, and too much vehemence was shown
      In all I said.

      OENONE
      Remember that his mother
      Was a barbarian.

      PHAEDRA
      Scythian tho' she was,
      She learned to love.

      OENONE
      He has for all the sex
      Hatred intense.

      PHAEDRA
      Then in his heart no rival
      Shall ever reign. Your counsel comes too late
      Oenone, serve my madness, not my reason.
      His heart is inaccessible to love.
      Let us attack him where he has more feeling.
      The charms of sovereignty appear'd to touch him;
      He could not hide that he was drawn to Athens;
      His vessels' prows were thither turn'd already,
      All sail was set to scud before the breeze.
      Go you on my behalf, to his ambition
      Appeal, and let the prospect of the crown
      Dazzle his eyes. The sacred diadem
      Shall deck his brow, no higher honour mine
      Than there to bind it. His shall be the pow'r
      I cannot keep; and he shall teach my son
      How to rule men. It may be he will deign
      To be to him a father. Son and mother
      He shall control. Try ev'ry means to move him;
      Your words will find more favour than can mine.
      Urge him with groans and tears; show Phaedra dying.
      Nor blush to use the voice of supplication.
      In you is my last hope; I'll sanction all
      You say; and on the issue hangs my fate.

      Scene II

      PHAEDRA (alone)
      Venus implacable, who seest me shamed
      And sore confounded, have I not enough
      Been humbled? How can cruelty be stretch'd
      Farther? Thy shafts have all gone home, and thou
      Hast triumph'd. Would'st thou win a new renown?
      Attack an enemy more contumacious:
      Hippolytus neglects thee, braves thy wrath,
      Nor ever at thine altars bow'd the knee.
      Thy name offends his proud, disdainful ears.
      Our interests are alike: avenge thyself,
      Force him to love---
      But what is this? Oenone
      Return'd already? He detests me then,
      And will not hear you.

      SCENE III
      PHAEDRA, OENONE

      OENONE
      Madam, you must stifle
      A fruitless love. Recall your former virtue:
      The king who was thought dead will soon appear
      Before your eyes, Theseus has just arrived,
      Theseus is here. The people flock to see him
      With eager haste. I went by your command
      To find the prince, when with a thousand shouts
      The air was rent---

      PHAEDRA
      My husband is alive,
      That is enough, Oenone. I have own'd
      A passion that dishonours him. He lives:
      I ask to know no more.

      OENONE
      What?

      PHAEDRA
      I foretold it,
      But you refused to hear. Your tears prevail'd
      Over my just remorse. Dying this morn,
      I had deserved compassion; your advice
      I took, and die dishonour'd.

      OENONE
      Die?

      PHAEDRA
      Just Heav'ns!
      What have I done to-day? My husband comes,
      With him his son: and I shall see the witness
      Of my adulterous flame watch with what face
      I greet his father, while my heart is big
      With sighs he scorn'd, and tears that could not move him
      Moisten mine eyes. Think you that his respect
      For Theseus will induce him to conceal
      My madness, nor disgrace his sire and king?
      Will he be able to keep back the horror
      He has for me? His silence would be vain.
      I know my treason, and I lack the boldness
      Of those abandon'd women who can taste
      Tranquillity in crime, and show a forehead
      All unabash'd. I recognize my madness,
      Recall it all. These vaulted roofs, methinks,
      These walls can speak, and, ready to accuse me,
      Wait but my husband's presence to reveal
      My perfidy. Death only can remove
      This weight of horror. Is it such misfortune
      To cease to live? Death causes no alarm
      To misery. I only fear the name
      That I shall leave behind me. For my sons
      How sad a heritage! The blood of Jove
      Might justly swell the pride that boasts descent
      From Heav'n, but heavy weighs a mother's guilt
      Upon her offspring. Yes, I dread the scorn
      That will be cast on them, with too much truth,
      For my disgrace. I tremble when I think
      That, crush'd beneath that curse, they'll never dare
      To raise their eyes.

      OENONE
      Doubt not I pity both;
      Never was fear more just than yours. Why, then,
      Expose them to this ignominy? Why
      Will you accuse yourself? You thus destroy
      The only hope that's left; it will be said
      That Phaedra, conscious of her perfidy,
      Fled from her husband's sight. Hippolytus
      Will be rejoiced that, dying, you should lend
      His charge support. What can I answer him?
      He'll find it easy to confute my tale,
      And I shall hear him with an air of triumph
      To every open ear repeat your shame.
      Sooner than that may fire from heav'n consume me!
      Deceive me not. Say, do you love him still?
      How look you now on this contemptuous prince?

      PHAEDRA
      As on a monster frightful to mine eyes.

      OENONE
      Why yield him, then, an easy victory?
      You fear him? Venture to accuse him first,
      As guilty of the charge which he may bring
      This day against you. Who can say 'tis false?
      All tells against him: in your hands his sword
      Happily left behind, your present trouble,
      Your past distress, your warnings to his father,
      His exile which your earnest pray'rs obtain'd.

      PHAEDRA
      What! Would you have me slander innocence?

      OENONE
      My zeal has need of naught from you but silence.
      Like you I tremble, and am loath to do it;
      More willingly I'd face a thousand deaths,
      But since without this bitter remedy
      I lose you, and to me your life outweighs
      All else, I'll speak. Theseus, howe'er enraged
      Will do no worse than banish him again.
      A father, when he punishes, remains
      A father, and his ire is satisfied
      With a light sentence. But if guiltless blood
      Should flow, is not your honour of more moment?
      A treasure far too precious to be risk'd?
      You must submit, whatever it dictates;
      For, when our reputation is at stake,
      All must be sacrificed, conscience itself.
      But someone comes. 'Tis Theseus.

      PHAEDRA
      And I see
      Hippolytus, my ruin plainly written
      In his stern eyes. Do what you will; I trust
      My fate to you. I cannot help myself.

      SCENE IV
      THESEUS, HIPPOLYTUS, PHAEDRA, OENONE, THERAMENES

      THESEUS
      Fortune no longer fights against my wishes,
      Madam, and to your arms restores---

      PHAEDRA
      Stay, Theseus!
      Do not profane endearments that were once
      So sweet, but which I am unworthy now
      To taste. You have been wrong'd. Fortune has proved
      Spiteful, nor in your absence spared your wife.
      I am unfit to meet your fond caress,
      How I may bear my shame my only care
      Henceforth.

      Scene V
      THESEUS, HIPPOLYTUS, THERAMENES

      THESEUS
      Strange welcome for your father, this!
      What does it mean, my son?

      HIPPOLYTUS
      Phaedra alone
      Can solve this mystery. But if my wish
      Can move you, let me never see her more;
      Suffer Hippolytus to disappear
      For ever from the home that holds your wife.

      THESEUS
      You, my son! Leave me?

      HIPPOLYTUS
      'Twas not I who sought her:
      'Twas you who led her footsteps to these shores.
      At your departure you thought meet, my lord,
      To trust Aricia and the Queen to this
      Troezenian land, and I myself was charged
      With their protection. But what cares henceforth
      Need keep me here? My youth of idleness
      Has shown its skill enough o'er paltry foes
      That range the woods. May I not quit a life
      Of such inglorious ease, and dip my spear
      In nobler blood? Ere you had reach'd my age
      More than one tyrant, monster more than one
      Had felt the weight of your stout arm. Already,
      Successful in attacking insolence,
      You had removed all dangers that infested
      Our coasts to east and west. The traveller fear'd
      Outrage no longer. Hearing of your deeds,
      Already Hercules relied on you,
      And rested from his toils. While I, unknown
      Son of so brave a sire, am far behind
      Even my mother's footsteps. Let my courage
      Have scope to act, and if some monster yet
      Has 'scaped you, let me lay the glorious spoils
      Down at your feet; or let the memory
      Of death faced nobly keep my name alive,
      And prove to all the world I was your son.

      THESEUS
      Why, what is this? What terror has possess'd
      My family to make them fly before me?
      If I return to find myself so fear'd,
      So little welcome, why did Heav'n release me
      From prison? My sole friend, misled by passion,
      Was bent on robbing of his wife the tyrant
      Who ruled Epirus. With regret I lent
      The lover aid, but Fate had made us blind,
      Myself as well as him. The tyrant seized me
      Defenceless and unarm'd. Pirithous
      I saw with tears cast forth to be devour'd
      By savage beasts that lapp'd the blood of men.
      Myself in gloomy caverns he inclosed,
      Deep in the bowels of the earth, and nigh
      To Pluto's realms. Six months I lay ere Heav'n
      Had pity, and I 'scaped the watchful eyes
      That guarded me. Then did I purge the world
      Of a foul foe, and he himself has fed
      His monsters. But when with expectant joy
      To all that is most precious I draw near
      Of what the gods have left me, when my soul
      Looks for full satisfaction in a sight
      So dear, my only welcome is a shudder,
      Embrace rejected, and a hasty flight.
      Inspiring, as I clearly do, such terror,
      Would I were still a prisoner in Epirus!
      Phaedra complains that I have suffer'd outrage.
      Who has betray'd me? Speak. Why was I not
      Avenged? Has Greece, to whom mine arm so oft
      Brought useful aid, shelter'd the criminal?
      You make no answer. Is my son, mine own
      Dear son, confederate with mine enemies?
      I'll enter. This suspense is overwhelming.
      I'll learn at once the culprit and the crime,
      And Phaedra must explain her troubled state.

      Scene VI
      HIPPOLYTUS, THERAMENES

      HIPPOLYTUS
      What do these words portend, which seem'd to freeze
      My very blood? Will Phaedra, in her frenzy
      Accuse herself, and seal her own destruction?
      What will the King say? Gods! What fatal poison
      Has love spread over all his house! Myself,
      Full of a fire his hatred disapproves,
      How changed he finds me from the son he knew!
      With dark forebodings in my mind alarm'd,
      But innocence has surely naught to fear.
      Come, let us go, and in some other place
      Consider how I best may move my sire
      To tenderness, and tell him of a flame
      Vex'd but not vanquish'd by a father's blame.

ACT FOUR

      Scene I
      THESEUS, OENONE

      THESEUS
      Ah! What is this I hear? Presumptuous traitor!
      And would he have disgraced his father's honour?
      With what relentless footsteps Fate pursues me!
      Whither I go I know not, nor where know
      I am. O kind affection ill repaid!
      Audacious scheme! Abominable thought!
      To reach the object of his foul desire
      The wretch disdain'd not to use violence.
      I know this sword that served him in his fury,
      The sword I gave him for a nobler use.
      Could not the sacred ties of blood restrain him?
      And Phaedra,---was she loath to have him punish'd?
      She held her tongue. Was that to spare the culprit?

      OENONE
      Nay, but to spare a most unhappy father.
      O'erwhelm'd with shame that her eyes should have kindled
      So infamous a flame and prompted him
      To crime so heinous, Phaedra would have died.
      I saw her raise her arm, and ran to save her.
      To me alone you owe it that she lives;
      And, in my pity both for her and you,
      Have I against my will interpreted
      Her tears.

      THESEUS
      The traitor! He might well turn pale.
      'Twas fear that made him tremble when he saw me.
      I was astonish'd that he show'd no pleasure;
      His frigid greeting chill'd my tenderness.
      But was this guilty passion that devours him
      Declared already ere I banish'd him
      From Athens?

      OENONE
      Sire, remember how the Queen
      Urged you. Illicit love caused all her hatred.

      THESEUS
      And then this fire broke out again at Troezen?

      OENONE
      Sire, I have told you all. Too long the Queen
      Has been allow'd to bear her grief alone
      Let me now leave you and attend to her.

      Scene II
      THESEUS, HIPPOLYTUS

      THESEUS
      Ah! There he is. Great gods! That noble mien
      Might well deceive an eye less fond than mine!
      Why should the sacred stamp of virtue gleam
      Upon the forehead of an impious wretch?
      Ought not the blackness of a traitor's heart
      To show itself by sure and certain signs?

      HIPPOLYTUS
      My father, may I ask what fatal cloud
      Has troubled your majestic countenance?
      Dare you not trust this secret to your son?

      THESEUS
      Traitor, how dare you show yourself before me?
      Monster, whom Heaven's bolts have spared too long!
      Survivor of that robber crew whereof
      I cleansed the earth. After your brutal lust
      Scorn'd even to respect my marriage bed,
      You venture---you, my hated foe---to come
      Into my presence, here, where all is full
      Of your foul infamy, instead of seeking
      Some unknown land that never heard my name.
      Fly, traitor, fly! Stay not to tempt the wrath
      That I can scarce restrain, nor brave my hatred.
      Disgrace enough have I incurr'd for ever
      In being father of so vile a son,
      Without your death staining indelibly
      The glorious record of my noble deeds.
      Fly, and unless you wish quick punishment
      To add you to the criminals cut off
      By me, take heed this sun that lights us now
      Ne'er sees you more set foot upon this soil.
      I tell you once again,---fly, haste, return not,
      Rid all my realms of your atrocious presence.
      To thee, to thee, great Neptune, I appeal
      If erst I clear'd thy shores of foul assassins
      Recall thy promise to reward those efforts,
      Crown'd with success, by granting my first pray'r.
      Confined for long in close captivity,
      I have not yet call'd on thy pow'rful aid,
      Sparing to use the valued privilege
      Till at mine utmost need. The time is come
      I ask thee now. Avenge a wretched father!
      I leave this traitor to thy wrath; in blood
      Quench his outrageous fires, and by thy fury
      Theseus will estimate thy favour tow'rds him.

      HIPPOLYTUS
      Phaedra accuses me of lawless passion!
      This crowning horror all my soul confounds;
      Such unexpected blows, falling at once,
      O'erwhelm me, choke my utterance, strike me dumb.

      THESEUS
      Traitor, you reckon'd that in timid silence
      Phaedra would bury your brutality.
      You should not have abandon'd in your flight
      The sword that in her hands helps to condemn you;
      Or rather, to complete your perfidy,
      You should have robb'd her both of speech and life.

      HIPPOLYTUS
      Justly indignant at a lie so black
      I might be pardon'd if I told the truth;
      But it concerns your honour to conceal it.
      Approve the reverence that shuts my mouth;
      And, without wishing to increase your woes,
      Examine closely what my life has been.
      Great crimes are never single, they are link'd
      To former faults. He who has once transgress'd
      May violate at last all that men hold
      Most sacred; vice, like virtue, has degrees
      Of progress; innocence was never seen
      To sink at once into the lowest depths
      Of guilt. No virtuous man can in a day
      Turn traitor, murderer, an incestuous wretch.
      The nursling of a chaste, heroic mother,
      I have not proved unworthy of my birth.
      Pittheus, whose wisdom is by all esteem'd,
      Deign'd to instruct me when I left her hands.
      It is no wish of mine to vaunt my merits,
      But, if I may lay claim to any virtue,
      I think beyond all else I have display'd
      Abhorrence of those sins with which I'm charged.
      For this Hippolytus is known in Greece,
      So continent that he is deem'd austere.
      All know my abstinence inflexible:
      The daylight is not purer than my heart.
      How, then, could I, burning with fire profane---

      THESEUS
      Yes, dastard, 'tis that very pride condemns you.
      I see the odious reason of your coldness
      Phaedra alone bewitch'd your shameless eyes;
      Your soul, to others' charms indifferent,
      Disdain'd the blameless fires of lawful love.

      HIPPOLYTUS
      No, father, I have hidden it too long,
      This heart has not disdain'd a sacred flame.
      Here at your feet I own my real offence:
      I love, and love in truth where you forbid me;
      Bound to Aricia by my heart's devotion,
      The child of Pallas has subdued your son.
      A rebel to your laws, her I adore,
      And breathe forth ardent sighs for her alone.

      THESEUS
      You love her? Heav'ns!
      But no, I see the trick.
      You feign a crime to justify yourself.

      HIPPOLYTUS
      Sir, I have shunn'd her for six months, and still
      Love her. To you yourself I came to tell it,
      Trembling the while. Can nothing clear your mind
      Of your mistake? What oath can reassure you?
      By heav'n and earth and all the pow'rs of nature---

      THESEUS
      The wicked never shrink from perjury.
      Cease, cease, and spare me irksome protestations,
      If your false virtue has no other aid.

      HIPPOLYTUS
      Tho' it to you seem false and insincere,
      Phaedra has secret cause to know it true.

      THESEUS
      Ah! how your shamelessness excites my wrath!

      HIPPOLYTUS
      What is my term and place of banishment?

      THESEUS
      Were you beyond the Pillars of Alcides,
      Your perjured presence were too near me yet.

      HIPPOLYTUS
      What friends will pity me, when you forsake
      And think me guilty of a crime so vile?

      THESEUS
      Go, look you out for friends who hold in honour
      Adultery and clap their hands at incest,
      Low, lawless traitors, steep'd in infamy,
      The fit protectors of a knave like you.

      HIPPOLYTUS
      Are incest and adultery the words
      You cast at me? I hold my tongue. Yet think
      What mother Phaedra had; too well you know
      Her blood, not mine, is tainted with those horrors.

      THESEUS
      What! Does your rage before my eyes lose all
      Restraint? For the last time,---out of my sight!
      Hence, traitor! Wait not till a father's wrath
      Force thee away 'mid general execration.

      Scene III

      THESEUS (alone)
      Wretch! Thou must meet inevitable ruin.
      Neptune has sworn by Styx---to gods themselves
      A dreadful oath,---and he will execute
      His promise. Thou canst not escape his vengeance.
      I loved thee; and, in spite of thine offence,
      My heart is troubled by anticipation
      For thee. But thou hast earn'd thy doom too well.
      Had father ever greater cause for rage?
      Just gods, who see the grief that overwhelms me,
      Why was I cursed with such a wicked son?

      SCENE IV
      PHAEDRA, THESEUS

      PHAEDRA
      My lord, I come to you, fill'd with just dread.
      Your voice raised high in anger reach'd mine ears,
      And much I fear that deeds have follow'd threats.
      Oh, if there yet is time, spare your own offspring.
      Respect your race and blood, I do beseech you.
      Let me not hear that blood cry from the ground;
      Save me the horror and perpetual pain
      Of having caused his father's hand to shed it.

      THESEUS
      No, Madam, from that stain my hand is free.
      But, for all that, the wretch has not escaped me.
      The hand of an Immortal now is charged
      With his destruction. 'Tis a debt that Neptune
      Owes me, and you shall be avenged.

      PHAEDRA
      A debt
      Owed you? Pray'rs made in anger---

      THESEUS
      Never fear
      That they will fail. Rather join yours to mine
      In all their blackness paint for me his crimes,
      And fan my tardy passion to white heat.
      But yet you know not all his infamy;
      His rage against you overflows in slanders;
      Your mouth, he says, is full of all deceit,
      He says Aricia has his heart and soul,
      That her alone he loves.

      PHAEDRA
      Aricia?

      THESEUS
      Aye,
      He said it to my face! an idle pretext!
      A trick that gulls me not! Let us hope Neptune
      Will do him speedy justice. To his altars
      I go, to urge performance of his oaths.

      SCENE V

      PHAEDRA (alone)
      Ah, he is gone! What tidings struck mine ears?
      What fire, half smother'd, in my heart revives?
      What fatal stroke falls like a thunderbolt?
      Stung by remorse that would not let me rest,
      I tore myself out of Oenone's arms,
      And flew to help Hippolytus with all
      My soul and strength. Who knows if that repentance
      Might not have moved me to accuse myself?
      And, if my voice had not been choked with shame,
      Perhaps I had confess'd the frightful truth.
      Hippolytus can feel, but not for me!
      Aricia has his heart, his plighted troth.
      Ye gods, when, deaf to all my sighs and tears,
      He arm'd his eye with scorn, his brow with threats,
      I deem'd his heart, impregnable to love,
      Was fortified 'gainst all my sex alike.
      And yet another has prevail'd to tame
      His pride, another has secured his favour.
      Perhaps he has a heart easily melted;
      I am the only one he cannot bear!
      And shall I charge myself with his defence?

      SCENE VI
      PHAEDRA, OENONE

      PHAEDRA
      Know you, dear Nurse, what I have learn'd just now?

      OENONE
      No; but I come in truth with trembling limbs.
      I dreaded with what purpose you went forth,
      The fear of fatal madness made me pale.

      PHAEDRA
      Who would have thought it, Nurse? I had a rival.

      OENONE
      A rival?

      PHAEDRA
      Yes, he loves. I cannot doubt it.
      This wild untamable Hippolytus,
      Who scorn'd to be admired, whom lovers' sighs
      Wearied, this tiger, whom I fear'd to rouse,
      Fawns on a hand that has subdued his pride:
      Aricia has found entrance to his heart.

      OENONE
      Aricia?

      PHAEDRA
      Ah! anguish as yet untried!
      For what new tortures am I still reserved?
      All I have undergone, transports of passion,
      Longings and fears, the horrors of remorse,
      The shame of being spurn'd with contumely,
      Were feeble foretastes of my present torments.
      They love each other! By what secret charm
      Have they deceived me? Where, and when, and how
      Met they? You knew it all. Why was I cozen'd?
      You never told me of those stolen hours
      Of amorous converse. Have they oft been seen
      Talking together? Did they seek the shades
      Of thickest woods? Alas! full freedom had they
      To see each other. Heav'n approved their sighs;
      They loved without the consciousness of guilt;
      And every morning's sun for them shone clear,
      While I, an outcast from the face of Nature,
      Shunn'd the bright day, and sought to hide myself.
      Death was the only god whose aid I dared
      To ask: I waited for the grave's release.
      Water'd with tears, nourish'd with gall, my woe
      Was all too closely watch'd; I did not dare
      To weep without restraint. In mortal dread
      Tasting this dangerous solace, I disguised
      My terror 'neath a tranquil countenance,
      And oft had I to check my tears, and smile.

      OENONE
      What fruit will they enjoy of their vain love?
      They will not see each other more.

      PHAEDRA
      That love
      Will last for ever. Even while I speak,
      Ah, fatal thought, they laugh to scorn the madness
      Of my distracted heart. In spite of exile
      That soon must part them, with a thousand oaths
      They seal yet closer union. Can I suffer
      A happiness, Oenone, which insults me?
      I crave your pity. She must be destroy'd.
      My husband's wrath against a hateful stock
      Shall be revived, nor must the punishment
      Be light: the sister's guilt passes the brothers'.
      I will entreat him in my jealous rage.
      What am I saying? Have I lost my senses?
      Is Phaedra jealous, and will she implore
      Theseus for help? My husband lives, and yet
      I burn. For whom? Whose heart is this I claim
      As mine? At every word I say, my hair
      Stands up with horror. Guilt henceforth has pass'd
      All bounds. Hypocrisy and incest breathe
      At once thro' all. My murderous hands are ready
      To spill the blood of guileless innocence.
      Do I yet live, wretch that I am, and dare
      To face this holy Sun from whom I spring?
      My father's sire was king of all the gods;
      My ancestors fill all the universe.
      Where can I hide? In the dark realms of Pluto?
      But there my father holds the fatal urn;
      His hand awards th' irrevocable doom:
      Minos is judge of all the ghosts in hell.
      Ah! how his awful shade will start and shudder
      When he shall see his daughter brought before him,
      Forced to confess sins of such varied dye,
      Crimes it may be unknown to hell itself!
      What wilt thou say, my father, at a sight
      So dire? I think I see thee drop the urn,
      And, seeking some unheard-of punishment,
      Thyself become my executioner.
      Spare me! A cruel goddess has destroy'd
      Thy race; and in my madness recognize
      Her wrath. Alas! My aching heart has reap'd
      No fruit of pleasure from the frightful crime
      The shame of which pursues me to the grave,
      And ends in torment life-long misery.

      OENONE
      Ah, Madam, pray dismiss a groundless dread:
      Look less severely on a venial error.
      You love. We cannot conquer destiny.
      You were drawn on as by a fatal charm.
      Is that a marvel without precedent
      Among us? Has love triumph'd over you,
      And o'er none else? Weakness is natural
      To man. A mortal, to a mortal's lot
      Submit. You chafe against a yoke that others
      Have long since borne. The dwellers in Olympus,
      The gods themselves, who terrify with threats
      The sins of men, have burn'd with lawless fires.

      PHAEDRA
      What words are these I hear? What counsel this
      You dare to give me? Will you to the end
      Pour poison in mine ears? You have destroy'd me.
      You brought me back when I should else have quitted
      The light of day, made me forget my duty
      And see Hippolytus, till then avoided.
      What hast thou done? Why did your wicked mouth
      With blackest lies slander his blameless life?
      Perhaps you've slain him, and the impious pray'r
      Of an unfeeling father has been answer'd.
      No, not another word! Go, hateful monster;
      Away, and leave me to my piteous fate.
      May Heav'n with justice pay you your deserts!
      And may your punishment for ever be
      A terror to all those who would, like you,
      Nourish with artful wiles the weaknesses
      Of princes, push them to the brink of ruin
      To which their heart inclines, and smooth the path
      Of guilt. Such flatterers doth the wrath of Heav'n
      Bestow on kings as its most fatal gift.

      OENONE (alone)
      O gods! to serve her what have I not done?
      This is the due reward that I have won.

ACT FIVE

      SCENE I
      HIPPOLYTUS, ARICIA

      ARICIA
      Can you keep silent in this mortal peril?
      Your father loves you. Will you leave him thus
      Deceived? If in your cruel heart you scorn
      My tears, content to see me nevermore,
      Go, part from poor Aricia; but at least,
      Going, secure the safety of your life.
      Defend your honor from a shameful stain,
      And force your father to recall his pray'rs.
      There yet is time. Why out of mere caprice
      Leave the field free to Phaedra's calumnies?
      Let Theseus know the truth.

      HIPPOLYTUS
      Could I say more,
      Without exposing him to dire disgrace?
      How should I venture, by revealing all,
      To make a father's brow grow red with shame?
      The odious mystery to you alone
      Is known. My heart has been outpour'd to none
      Save you and Heav'n. I could not hide from you
      (Judge if I love you), all I fain would hide
      E'en from myself. But think under what seal
      I spoke. Forget my words, if that may be;
      And never let so pure a mouth disclose
      This dreadful secret. Let us trust to Heav'n
      My vindication, for the gods are just;
      For their own honour will they clear the guiltless;
      Sooner or later punish'd for her crime,
      Phaedra will not escape the shame she merits.
      I ask no other favour than your silence;
      In all besides I give my wrath free scope.
      Make your escape from this captivity,
      Be bold to bear me company in flight;
      Linger not here on this accursed soil,
      Where virtue breathes a pestilential air.
      To cover your departure take advantage
      Of this confusion, caused by my disgrace.
      The means of flight are ready, be assured;
      You have as yet no other guards than mine.
      Pow'rful defenders will maintain our quarrel;
      Argos spreads open arms, and Sparta calls us.
      Let us appeal for justice to our friends,
      Nor suffer Phaedra, in a common ruin
      Joining us both, to hunt us from the throne,
      And aggrandise her son by robbing us.
      Embrace this happy opportunity:
      What fear restrains? You seem to hesitate.
      Your interest alone prompts me to urge
      Boldness. When I am all on fire, how comes it
      That you are ice? Fear you to follow then
      A banish'd man?

      ARICIA
      Ah, dear to me would be
      Such exile! With what joy, my fate to yours
      United, could I live, by all the world
      Forgotten! but not yet has that sweet tie
      Bound us together. How then can I steal
      Away with you? I know the strictest honour
      Forbids me not out of your father's hands
      To free myself; this is no parent's home,
      And flight is lawful when one flies from tyrants.
      But you, Sir, love me; and my virtue shrinks---

      HIPPOLYTUS
      No, no, your reputation is to me
      As dear as to yourself. A nobler purpose
      Brings me to you. Fly from your foes, and follow
      A husband. Heav'n, that sends us these misfortunes,
      Sets free from human instruments the pledge
      Between us. Torches do not always light
      The face of Hymen.
      At the gates of Troezen,
      'Mid ancient tombs where princes of my race
      Lie buried, stands a temple, ne'er approach'd
      By perjurers, where mortals dare not make
      False oaths, for instant punishment befalls
      The guilty. Falsehood knows no stronger check
      Than what is present there---the fear of death
      That cannot be avoided. Thither then
      We'll go, if you consent, and swear to love
      For ever, take the guardian god to witness
      Our solemn vows, and his paternal care
      Entreat. I will invoke the name of all
      The holiest Pow'rs; chaste Dian, and the Queen
      Of Heav'n, yea all the gods who know my heart
      Will guarantee my sacred promises.

      ARICIA
      The King draws near. Depart,---make no delay.
      To mask my flight, I linger yet one moment.
      Go you; and leave with me some trusty guide,
      To lead my timid footsteps to your side.

      SCENE II
      THESEUS, ARICIA, ISMENE

      THESEUS
      Ye gods, throw light upon my troubled mind,
      Show me the truth which I am seeking here.

      ARICIA (aside to ISMENE)
      Get ready, dear Ismene, for our flight.

      SCENE III
      THESEUS, ARICIA

      THESEUS
      Your colour comes and goes, you seem confused,
      Madame! What business had my son with you?

      ARICIA
      Sire, he was bidding me farewell for ever.

      THESEUS
      Your eyes, it seems, can tame that stubborn pride;
      And the first sighs he breathes are paid to you.

      ARICIA
      I can't deny the truth; he has not, Sire,
      Inherited your hatred and injustice;
      He did not treat me like a criminal.

      THESEUS
      That is to say, he swore eternal love.
      Do not rely on that inconstant heart;
      To others has he sworn as much before.

      ARICIA
      He, Sire?

      THESEUS
      You ought to check his roving taste.
      How could you bear a partnership so vile?

      ARICIA
      And how can you endure that vilest slanders
      Should make a life so pure as black as pitch?
      Have you so little knowledge of his heart?
      Do you so ill distinguish between guilt
      And innocence? What mist before your eyes
      Blinds them to virtue so conspicuous?
      Ah! 'tis too much to let false tongues defame him.
      Repent; call back your murderous wishes, Sire;
      Fear, fear lest Heav'n in its severity
      Hate you enough to hear and grant your pray'rs.
      Oft in their wrath the gods accept our victims,
      And oftentimes chastise us with their gifts.

      THESEUS
      No, vainly would you cover up his guilt.
      Your love is blind to his depravity.
      But I have witness irreproachable:
      Tears have I seen, true tears, that may be trusted.

      ARICIA
      Take heed, my lord. Your hands invincible
      Have rid the world of monsters numberless;
      But all are not destroy'd, one you have left
      Alive---Your son forbids me to say more.
      Knowing with what respect he still regards you,
      I should too much distress him if I dared
      Complete my sentence. I will imitate
      His reverence, and, to keep silence, leave you.

      SCENE IV

      THESEUS (alone)
      What is there in her mind? What meaning lurks
      In speech begun but to be broken short?
      Would both deceive me with a vain pretence?
      Have they conspired to put me to the torture?
      And yet, despite my stern severity,
      What plaintive voice cries deep within my heart?
      A secret pity troubles and alarms me.
      Oenone shall be questioned once again,
      I must have clearer light upon this crime.
      Guards, bid Oenone come, and come alone.

      SCENE V
      THESEUS, PANOPE

      PANOPE
      I know not what the Queen intends to do,
      But from her agitation dread the worst.
      Fatal despair is painted on her features;
      Death's pallor is already in her face.
      Oenone, shamed and driven from her sight,
      Has cast herself into the ocean depths.
      None knows what prompted her to deed so rash;
      And now the waves hide her from us for ever.

      THESEUS
      What say you?

      PANOPE
      Her sad fate seems to have added
      Fresh trouble to the Queen's tempestuous soul.
      Sometimes, to soothe her secret pain, she clasps
      Her children close, and bathes them with her tears;
      Then suddenly, the mother's love forgotten,
      She thrusts them from her with a look of horror,
      She wanders to and fro with doubtful steps;
      Her vacant eye no longer knows us. Thrice
      She wrote, and thrice did she, changing her mind,
      Destroy the letter ere 'twas well begun.
      Vouchsafe to see her, Sire: vouchsafe to help her.

      THESEUS
      Heav'ns! Is Oenone dead, and Phaedra bent
      On dying too? Oh, call me back my son!
      Let him defend himself, and I am ready
      To hear him. Be not hasty to bestow
      Thy fatal bounty, Neptune; let my pray'rs
      Rather remain ever unheard. Too soon
      I lifted cruel hands, believing lips
      That may have lied! Ah! What despair may follow!

      SCENE VI
      THESEUS, THERAMENES

      THESEUS
      Theramenes, is't thou? Where is my son?
      I gave him to thy charge from tenderest childhood.
      But whence these tears that overflow thine eyes?
      How is it with my son?

      THERAMENES
      Concern too late!
      Affection vain! Hippolytus is dead.

      THESEUS
      Gods!

      THERAMENES
      I have seen the flow'r of all mankind
      Cut off, and I am bold to say that none
      Deserved it less.

      THESEUS
      What! My son dead! When I
      Was stretching out my arms to him, has Heav'n
      Hasten'd his end? What was this sudden stroke?

      THERAMENES
      Scarce had we pass'd out of the gates of Troezen,
      He silent in his chariot, and his guards
      Downcast and silent too, around him ranged;
      To the Mycenian road he turn'd his steeds,
      Then, lost in thought, allow'd the reins to lie
      Loose on their backs. His noble chargers, erst
      So full of ardour to obey his voice,
      With head depress'd and melancholy eye
      Seem'd now to mark his sadness and to share it.
      A frightful cry, that issues from the deep,
      With sudden discord rends the troubled air;
      And from the bosom of the earth a groan
      Is heard in answer to that voice of terror.
      Our blood is frozen at our very hearts;
      With bristling manes the list'ning steeds stand still.
      Meanwhile upon the watery plain there rises
      A mountain billow with a mighty crest
      Of foam, that shoreward rolls, and, as it breaks
      Before our eyes vomits a furious monster.
      With formidable horns its brow is arm'd,
      And all its body clothed with yellow scales,
      In front a savage bull, behind a dragon
      Turning and twisting in impatient rage.
      Its long continued bellowings make the shore
      Tremble; the sky seems horror-struck to see it;
      The earth with terror quakes; its poisonous breath
      Infects the air. The wave that brought it ebbs
      In fear. All fly, forgetful of the courage
      That cannot aid, and in a neighbouring temple
      Take refuge---all save bold Hippolytus.
      A hero's worthy son, he stays his steeds,
      Seizes his darts, and, rushing forward, hurls
      A missile with sure aim that wounds the monster
      Deep in the flank. With rage and pain it springs
      E'en to the horses' feet, and, roaring, falls,
      Writhes in the dust, and shows a fiery throat
      That covers them with flames, and blood, and smoke.
      Fear lends them wings; deaf to his voice for once,
      And heedless of the curb, they onward fly.
      Their master wastes his strength in efforts vain;
      With foam and blood each courser's bit is red.
      Some say a god, amid this wild disorder,
      Was seen with goads pricking their dusty flanks.
      O'er jagged rocks they rush urged on by terror;
      Crash! goes the axle-tree. Th' intrepid youth
      Sees his car broken up, flying to pieces;
      He falls himself entangled in the reins.
      Pardon my grief. That cruel spectacle
      Will be for me a source of endless tears.
      I saw thy hapless son, I saw him, Sire,
      Drag'd by the horses that his hands had fed,
      Pow'rless to check their fierce career, his voice
      But adding to their fright, his body soon
      One mass of wounds. Our cries of anguish fill
      The plain. At last they slacken their swift pace,
      Then stop, not far from those old tombs that mark
      Where lie the ashes of his royal sires.
      Panting I thither run, and after me
      His guard, along the track stain'd with fresh blood
      That reddens all the rocks; caught in the briers
      Locks of his hair hang dripping, gory spoils!
      I come, I call him. Stretching forth his hand,
      He opens his dying eyes, soon closed again.
      "The gods have robb'd me of a guiltless life,"
      I hear him say: "Take care of sad Aricia
      When I am dead. Dear friend, if e'er my father
      Mourn, undeceived, his son's unhappy fate
      Falsely accused; to give my spirit peace,
      Tell him to treat his captive tenderly,
      And to restore---" With that the hero's breath
      Fails, and a mangled corpse lies in my arms,
      A piteous object, trophy of the wrath
      Of Heav'n---so changed, his father would not know him.

      THESEUS
      Alas, my son! Dear hope for ever lost!
      The ruthless gods have served me but too well.
      For what a life of anguish and remorse
      Am I reserved!

      THERAMENES
      Aricia at that instant,
      Flying from you, comes timidly, to take him
      For husband, there, in presence of the gods.
      Thus drawing nigh, she sees the grass all red
      And reeking, sees (sad sight for lover's eye!)
      Hippolytus stretch'd there, pale and disfigured.
      But, for a time doubtful of her misfortune,
      Unrecognized the hero she adores,
      She looks, and asks---"Where is Hippolytus?"
      Only too sure at last that he lies there
      Before her, with sad eyes that silently
      Reproach the gods, she shudders, groans, and falls
      Swooning and all but lifeless, at his feet.
      Ismene, all in tears, kneels down beside her,
      And calls her back to life---life that is naught
      But sense of pain. And I, to whom this light
      Is darkness now, come to discharge the duty
      The hero has imposed on me, to tell thee
      His last request---a melancholy task.
      But hither comes his mortal enemy.

      SCENE VII
      THESEUS, PHAEDRA, THERAMENES, PANOPE, GUARDS

      THESEUS
      Madame, you've triumph'd, and my son is kill'd!
      Ah, but what room have I for fear! How justly
      Suspicion racks me that in blaming him
      I err'd! But he is dead; accept your victim;
      Rightly or wrongly slain, let your heart leap
      For joy. My eyes shall be for ever blind:
      Since you accuse him, I'll believe him guilty.
      His death affords me cause enough for tears,
      Without a foolish search for further light
      Which, pow'rless to restore him to my grief,
      Might only serve to make me more unhappy,
      Far from this shore and far from you I'll fly,
      For here the image of my mangled son
      Would haunt my memory and drive me mad.
      From the whole world I fain would banish me,
      For all the world seems to rise up in judgment
      Against me; and my very glory weights
      My punishment; for, were my name less known
      'Twere easier to hide me. All the favours
      The gods have granted me I mourn and hate,
      Nor will I importune them with vain pray'rs
      Henceforth for ever. Give me what they may,
      What they have taken will all else outweigh.

      PHAEDRA
      Theseus, I cannot hear you and keep silence:
      I must repair the wrong that he has suffer'd---
      Your son was innocent.

      THESEUS
      Unhappy father!
      And it was on your word that I condemn'd him!
      Think you such cruelty can be excused---

      PHAEDRA
      Moments to me are precious; hear me, Theseus.
      'Twas I who cast an eye of lawless passion
      On chaste and dutiful Hippolytus.
      Heav'n in my bosom kindled baleful fire,
      And vile Oenone's cunning did the rest.
      She fear'd Hippolytus, knowing my madness,
      Would make that passion known which he regarded
      With horror; so advantage of my weakness
      She took, and hasten'd to accuse him first.
      For that she has been punish'd, tho' too mildly;
      Seeking to shun my wrath she cast herself
      Beneath the waves. The sword ere now had cut
      My thread of life, but slander'd innocence
      Made its cry heard, and I resolved to die
      In a more lingering way, confessing first
      My penitence to you. A poison, brought
      To Athens by Medea, runs thro' my veins.
      Already in my heart the venom works,
      Infusing there a strange and fatal chill;
      Already as thro' thickening mists I see
      The spouse to whom my presence is an outrage;
      Death, from mine eyes veiling the light of heav'n,
      Restores its purity that they defiled.

      PANOPE
      She dies my lord!

      THESEUS
      Would that the memory
      Of her disgraceful deed could perish with her!
      Ah, disabused too late! Come, let us go,
      And with the blood of mine unhappy son
      Mingle our tears, clasping his dear remains,
      In deep repentance for a pray'r detested.
      Let him be honour'd as he well deserves;
      And, to appease his sore offended ghost,
      Be her near kinsmen's guilt whate'er it may,
      Aricia shall be held my daughter from to-day.