The Willow Song: Assisa a’ piè d’un salice
Otello; ossia Il Moro di Venezia
See more songs from Gioachino Rossini Francesco Maria Berio di Salsa
Explore this guide
Overview
Similar Songs
Context
In her emotional distress, Desdemona is losing
to learn more about The Willow Song: Assisa a’ piè d’un salice and to unlock other amazing theatre resources!Vocal Notes
As with all of Rossini’s florid passages, they
to learn more about The Willow Song: Assisa a’ piè d’un salice and to unlock other amazing theatre resources!Lyrics
Assisa a' piè d'un salice,
immersa nel dolore,
gemea traffita Isaura
dal più crudele amore:
L'aura tra i rami flebile
ne ripetva il suon.
I ruscelletti limpidi
a' caldi suoi sospiri,
il mormorio mesceano
de' lor diversi giri:
L'aura fra i rami flebile
ne ripetva il suon.
Salce d'amor delzia!
Ombra pietosa appresta,
di mie sciagure immemore,
all'urna mia funesta;
nè più ripeta l'aura
de' miei lamenti il suon.
Translation from 1833 libretto:
Seated at the foot of a willow,
Immersed in grief,
Complained the hapless Isaura,
A prey to relentless love;
The breeze amid the mournful branches
Repeated the sound.
The lucid rills
Mingled the murmur
Of their passive waves
With her burning sighs:
The breeze and the mournful branches
Repeated the sound.
O willow, thou favourite of love,
Lend thy pitying shade,
When hushed are all my sorrows,
To my sad urn:
When the breeze no more repeats
The sound of my lament.
Cut Suggestions
Performances
Karaoke
Sorry! We do not currently have videos for this guide.