Overview
- Female: 1
- Male: 1
Context
Jean and Julie have just consummated their relationship and Julie is now in a state of turmoil. Having slept with Jean, she does not feel that she can stay in the family home with her father, but where can she go? She begs Jean to go away with her but his indifference begins to show. As Julie drinks heavily, his disdain her for her and her social status begin to creep into the conversation, and she begs him to treat her gently like he did before.
[For full play text, see:
to read the context for this scene from Miss Julie and to unlock other amazing theatre resources!Text
JEAN. There, you see, and you heard them. Do you think it's possible for us to remain here any longer?
JULIE. No, I don't. But what's to be done?
JEAN. Fly! Travel—far from here!
JULIE. Travel—yes—but where?
JEAN. To Switzerland—to the Italian lakes. You have never been there?
JULIE. No—is it beautiful there?
JEAN. Oh, an eternal summer! Oranges, trees, laurels—oh!
JULIE. But what shall we do there?
JEAN. I'll open a first-class hotel for first-class patrons.
JULIE. Hotel?
JEAN. That is life—you shall see! New faces constantly, different languages. Not a moment for boredom. Always something to do night and day—the bell ringing, the trains whistling, the omnibus coming and going and all the time the gold pieces rolling into the till—that is life!
JULIE. Yes, that is life. And I—?
JEAN. The mistress of the establishment—the ornament of the house. With your looks—and your manners—oh, it's a sure success! Colossal! You could sit like a queen in the office and set the slaves in action by touching an electric button. The guests line up before your throne and shyly lay their riches on your desk. You can't believe how people tremble when they get their bills—I can salt the bills and you can sweeten them with your most bewitching smile—ha, let us get away from here—[Takes a time table from his pocket] immediately—by the next train. We can be at Malmö at 6.30, Hamburg at 8.40 tomorrow morning, Frankfort the day after and at Como by the St. Gothard route in about—let me see, three days. Three days!
JULIE. All that is well enough, but Jean—you must give me courage. Take me in your arms and tell me that you love me.
JEAN [Hesitatingly]. I will—but I daren't—not again in this house. I love you of course—do you doubt that?
JULIE [Shyly and with womanliness]. You! Say thou to me! Between us there can be no more formality. Say thou.
JEAN. I can't—There must be formality between us—as long as we are in this house. There is the memory of the past—and there is the Count, your father. I have never known anyone else for whom I have such respect. I need only to see his gloves lying in a chair to feel my own insignificance. I have only to hear his bell to start like a nervous horse—and now as I see his boots standing there so stiff and proper I feel like bowing and scraping. [Gives boots a kick]. Superstitions and prejudices taught in childhood can't be uprooted in a moment. Let us go to a country that is a republic where they'll stand on their heads for my coachman's livery—on their heads shall they stand—but I shall not. I am not born to bow and scrape, for there's stuff in me—character. If I only get hold of the first limb, you shall see me climb. I'm a coachman today, but next year I shall be a proprietor, in two years a gentleman of income; then for Roumania where I'll let them decorate me and can, mark you, can end a count!
JULIE. Beautiful, beautiful!
JEAN. Oh, in Roumania, one can buy a title cheap—and so you can be a countess just the same—my countess!
JULIE. What do I care for all that—which I now cast behind me. Say that you love me—else, what am I, without it?
JEAN. I'll say it a thousand times afterwards, but not here. Above all, let us have no sentimentality now or everything will fall through. We must look at this matter coldly like sensible people. [Takes out a cigar and lights it.] Now sit down there and I'll sit here and we'll talk it over as if nothing had happened.
JULIE [Staggered]. Oh, my God, have you no feeling?
JEAN. I? No one living has more feeling than I but I can restrain myself.
JULIE. A moment ago you could kiss my slipper and now—
JEAN [Harshly]. That was—then. Now we have other things to think about.
JULIE. Don't speak harshly to me.
JEAN. Not harshly, but wisely. One folly has been committed—commit no more. The Count may be here at any moment, and before he comes, our fate must be settled. How do my plans for the future strike you? Do you approve of them?
JULIE. They seem acceptable enough. But one question. For such a great undertaking a large capital is necessary, have you that?
JEAN [Chewing his cigar]. I? To be sure. I have my regular occupation, my unusual experience, my knowledge of different languages—that is capital that counts, I should say.
JULIE. But with all that you could not buy a railway ticket.
JEAN. That's true, and for that reason I'm looking for a backer who can furnish the funds.
JULIE. How can that be done at a moment's notice?
JEAN. That is for you to say, if you wish to be my companion.
JULIE. I can't—as I have nothing myself.
[A pause.]
JEAN. Then the whole matter drops— —
JULIE. And— —
JEAN. Things remain as they are.
JULIE. Do you think I could remain under this roof after——Do you think I will allow the people to point at me in scorn, or that I can ever look my father in the face again? Never! Take me away from this humiliation and dishonor. Oh, what have I done! Oh, my God, what have I done! [Weeping.]
JEAN. So, you are beginning in that tune now. What have you done? The same as many before you.
JULIE. And now you despise me. I am falling! I am falling!
JEAN. Fall down to my level, I'll lift you up afterwards.
JULIE. What strange power drew me to you—the weak to the strong—the falling to the rising, or is this love! This—love! Do you know what love is?
JEAN. I? Yes! Do you think it's the first time?
JULIE. What language, what thoughts.
JEAN. I am what life has made me. Don't be nervous and play the high and mighty, for now we are on the same level. Look here, my little girl, let me offer you a glass of something extra fine. [Opens drawer of table and takes out wine bottle, then fills two glasses that have been already used.]
JULIE. Where did you get that wine?
JEAN. From the cellar.
JULIE. My father's Burgundy.
JEAN. What's the matter, isn't that good enough for the son-in-law?
JULIE. And I drink beer—I!
JEAN. That only goes to prove that your taste is poorer than mine.
JULIE. Thief!
JEAN. Do you intend to tattle?
JULIE. Oh ho! Accomplice to a house thief. Was I intoxicated—have I been walking in my sleep this night—midsummer night, the night for innocent play—
JEAN. Innocent, eh!
JULIE [Pacing back and forth]. Is there a being on earth so miserable as I.
JEAN. Why are you, after such a conquest. Think of Kristin in there, don't you think she has feelings too?
JULIE. I thought so a little while ago, but I don't any more. A servant is a servant.
JEAN. And a whore is a whore.
JULIE [Falls on her knees with clasped hands]. Oh, God in heaven, end my wretched life, save me from this mire into which I'm sinking—Oh save me, save me.
JEAN. I can't deny that it hurts me to see you like this.
JULIE. And you who wanted to die for me.
JEAN. In the oat-bin? Oh, that was only talk.
JULIE. That is to say—a lie!
JEAN [Beginning to show sleepiness]. Er—er almost. I believe I read something of the sort in a newspaper about a chimney-sweep who made a death bed for himself of syringa blossoms in a wood-bin—[laughs] because they were going to arrest him for non-support of his children.
JULIE. So you are such a—
JEAN. What better could I have hit on! One must always be romantic to capture a woman.
JULIE. Wretch! Now you have seen the eagle's back, and I suppose I am to be the first limb—
JEAN. And the limb is rotten—
JULIE [Without seeming to hear]. And I am to be the hotel's signboard—
JEAN. And I the hotel—
JULIE. And sit behind the desk and allure guests and overcharge them—
JEAN. Oh, that'll be my business.
JULIE. That a soul can be so degraded!
JEAN. Look to your own soul.
JULIE. Lackey! Servant! Stand up when I speak.
JEAN. Don't you dare to moralize to me. Lackey, eh! Do you think you have shown yourself finer than any maid-servant tonight?
JULIE [Crushed]. That is right, strike me, trample on me, I deserve nothing better. I have done wrong, but help me now. Help me out of this if there is any possible way.
JEAN [Softens somewhat]. I don't care to shirk my share of the blame, but do you think any one of my position would ever have dared to raise his eyes to you if you yourself had not invited it? Even now I am astonished—
JULIE. And proud.
JEAN. Why not? Although I must confess that the conquest was too easy to be exciting.
JULIE. Go on, strike me again—
JEAN [Rising]. No, forgive me, rather, for what I said. I do not strike the unarmed, least of all, a woman. But I can't deny that from a certain point of view it gives me satisfaction to know that it is the glitter of brass, not gold, that dazzles us from below, and that the eagle's back is grey like the rest of him. On the other hand, I'm sorry to have to realize that all that I have looked up to is not worth while, and it pains me to see you fallen lower than your cook as it pains me to see autumn blossoms whipped to pieces by the cold rain and transformed into—dirt!
JULIE. You speak as though you were already my superior.
JEAN. And so I am! For I can make you a countess and you could never make me a count.
JULIE. But I am born of a count, that you can never be.
JEAN. That is true, but I can be the father of counts—if—
JULIE. But you are a thief—that I am not.
JEAN. There are worse things than that, and for that matter when I serve in a house I regard myself as a member of the family, a child of the house as it were. And one doesn't consider it theft if children snoop a berry from full bushes. [With renewed passion]. Miss Julie, you are a glorious woman—too good for such as I. You have been the victim of an infatuation and you want to disguise this fault by fancying that you love me. But you do not—unless perhaps my outer self attracts you. And then your love is no better than mine. But I cannot be satisfied with that, and your real love I can never awaken.
JULIE. Are you sure of that?
JEAN. You mean that we could get along with such an arrangement? There's no doubt about my loving you—you are beautiful, you are elegant—[Goes to her and takes her hand] accomplished, lovable when you wish to be, and the flame that you awaken in man does not die easily. [Puts arm around her.] You are like hot wine with strong spices, and your lips—
[Tries to kiss her. Julie pulls herself away slowly.]
JULIE. Leave me—I'm not to be won this way.
JEAN. How then? Not with caresses and beautiful words? Not by thoughts for the future, to save humiliation? How then?
JULIE. How? I don't know. I don't know! I shrink from you as I would from a rat. But I cannot escape from you.
JEAN. Escape with me.
JULIE. Escape? Yes, we must escape.—But I'm so tired. Give me a glass of wine. [Jean fills a glass with wine, Julie looks at her watch.] We must talk it over first for we have still a little time left. [She empties the glass and puts it out for more.]
JEAN. Don't drink too much. It will go to your head.
JULIE. What harm will that do?
JEAN. What harm? It's foolish to get intoxicated. But what did you want to say?
JULIE. We must go away, but we must talk first. That is, I must speak, for until now you have done all the talking. You have told me about your life—now I will tell you about mine, then we will know each other through and through before we start on our wandering together.
JEAN. One moment, pardon. Think well whether you won't regret having told your life's secrets.
JULIE. Aren't you my friend?
JEAN. Yes. Sometimes. But don't depend on me.
JULIE. You only say that. And for that matter I have no secrets. You see, my mother was not of noble birth. She was brought up with ideas of equality, woman's freedom and all that. She had very decided opinions against matrimony, and when my father courted her she declared that she would never be his wife—but she did so for all that. I came into the world against my mother's wishes, I discovered, and was brought up like a child of nature by my mother, and taught everything that a boy must know as well; I was to be an example of a woman being as good as a man—I was made to go about in boy's clothes and take care of the horses and harness and saddle and hunt, and all such things; in fact, all over the estate women servants were taught to do men's work, with the result that the property came near being ruined—and so we became the laughing stock of the countryside. At last my father must have awakened from his bewitched condition, for he revolted, and ran things according to his ideas. My mother became ill—what it was I don't know, but she often had cramps and acted queerly—sometimes hiding in the attic or the orchard, and would even be gone all night at times. Then came the big fire which of course you have heard about. The house, the stables—everything was burned, under circumstances that pointed strongly to an incendiary, for the misfortune happened the day after the quarterly insurance was due and the premiums sent in by father were strangely delayed by his messenger so that they arrived too late. [She fills a wine glass and drinks.]
JEAN. Don't drink any more.
JULIE. Oh, what does it matter? My father was utterly at a loss to know where to get money to rebuild with. Then my mother suggested that he try to borrow from a man who had been her friend in her youth—a brick manufacturer here in the neighborhood. My father made the loan, but wasn't allowed to pay any interest, which surprised him. Then the house was rebuilt. [Julie drinks again.] Do you know who burned the house?
JEAN. Her ladyship, your mother?
JULIE. Do you know who the brick manufacturer was?
JEAN. Your mother's lover?
JULIE. Do you know whose money it was?
JEAN. Just a moment, that I don't know.
JULIE. It was my mother's.
JEAN. The Count's—that is to say, unless there was a contract.
JULIE. There was no contract. My mother had some money which she had not wished to have in my father's keeping and therefore, she had entrusted it to her friend's care.
JEAN. Who kept it.
JULIE. Quite right—he held on to it. All this came to my father's knowledge. He couldn't proceed against him, wasn't allowed to pay his wife's friend, and couldn't prove that it was his wife's money. That was my mother's revenge for his taking the reins of the establishment into his own hands. At that time he was ready to shoot himself. Gossip had it that he had tried and failed. Well, he lived it down—and my mother paid full penalty for her misdeed. Those were five terrible years for me, as you can fancy. I sympathized with my father, but I took my mother's part, for I didn't know the true circumstances. Through her I learned to distrust and hate men, and I swore to her never to be a man's slave.
JEAN. But you became engaged to the Lieutenant Governor.
JULIE. Just to make him my slave.
JEAN. But that he didn't care to be.
JULIE. He wanted to be, fast enough, but I grew tired of him.
JEAN. Yes—I noticed that—in the stable-yard!
JULIE. What do you mean?
JEAN. I saw how he broke the engagement.
JULIE. That's a lie. It was I who broke it. Did he say he broke it—the wretch!
JEAN. I don't believe that he was a wretch. You hate men, Miss Julie.
JULIE. Most of them. Sometimes one is weak—
JEAN. You hate me?
JULIE. Excessively. I could see you shot—
JEAN. Like a mad dog?
JULIE. Exactly!
JEAN. But there is nothing here to shoot with. What shall we do then?
JULIE [Rousing herself].We must get away from here—travel.
JEAN. And torture each other to death?
JULIE. No—to enjoy, a few days, a week—as long as we can. And then to die.
JEAN. Die! How silly. I think it's better to start the hotel.
JULIE [Not heeding him]. By the Lake of Como where the sun is always shining, where the laurel is green at Christmas and the oranges glow.
JEAN. The Lake of Como is a rain hole, I never saw any oranges there except on fruit stands. But it's a good resort, and there are many villas to rent to loving couples. That's a very paying industry. You know why? They take leases for half a year at least, but they usually leave in three weeks.
JULIE [Naively]. Why after three weeks?
JEAN. Why? They quarrel of course, but the rent must be paid all the same. Then you re-let, and so one after another they come and go, for there is plenty of love, although it doesn't last long.
JULIE. Then you don't want to die with me?
JEAN. I don't want to die at all, both because I enjoy living and because I regard suicide as a crime to Him who has given us life.
JULIE. Then you believe in God?
JEAN. Yes. Of course I do, and I go to church every other Sunday—But I'm tired of all this and I'm going to bed.
JULIE. Do you think I would allow myself to be satisfied with such an ending? Do you know what a man owes to a woman he hits— —
JEAN [Takes out a silver coin and throws it on the table]. Allow me, I don't want to owe anything to anyone.
JULIE [Pretending not to notice the insult]. Do you know what the law demands?
JEAN. I know that the law demands nothing of a woman who seduces a man.
JULIE [Again not heeding him]. Do you see any way out of it but to travel?—wed—and separate?
JEAN. And if I protest against this misalliance?
JULIE. Misalliance!
JEAN. Yes, for me. For you see I have a finer ancestry than you, for I have no fire-bug in my family.
JULIE. How do you know?
JEAN. You can't prove the contrary. We have no family record except that which the police keep. But your pedigree I have read in a book on the drawing room table. Do you know who the founder of your family was? It was a miller whose wife found favor with the king during the Danish War. Such ancestry I have not.
JULIE. This is my reward for opening my heart to anyone so unworthy, with whom I have talked about my family honor.
JEAN. Dishonor—yes, I said it. I told you not to drink because then one talks too freely and one should never talk.
JULIE. Oh, how I repent all this. If at least you loved me!
JEAN. For the last time—what do you mean? Shall I weep, shall I jump over your riding whip, shall I kiss you, lure you to Lake Como for three weeks, and then—what do you want anyway? This is getting tiresome. But that's the way it always is when you get mixed up in women's affairs. Miss Julie, I see that you are unhappy, I know that you suffer, but I can't understand you. Among my kind there is no nonsense of this sort; we love as we play when work gives us time. We haven't the whole day and night for it like you.
JULIE. You must be good to me and speak to me as though I were a human being.
JEAN. Be one yourself. You spit on me and expect me to stand it.
JULIE. Help me, help me. Only tell me what to do—show me a way out of this!
JEAN. In heaven's name, if I only knew myself.
JULIE. I have been raving, I have been mad, but is there no means of deliverance?
JEAN. Stay here at home and say nothing. No one knows.
JULIE. Impossible. These people know it, and Kristin.
JEAN. They don't know it and could never suspect such a thing.
JULIE [Hesitating]. But—it might happen again.
JEAN. That is true.
JULIE. And the consequences?
JEAN [Frightened]. Consequences—where were my wits not to have thought of that! There is only one thing to do. Get away from here immediately. I can't go with you or they will suspect. You must go alone—away from here—anywhere.
JULIE. Alone? Where? I cannot.
JEAN. You must—and before the Count returns. If you stay, we know how it will be. If one has taken a false step it's likely to happen again as the harm has already been done, and one grows more and more daring until at last all is discovered. Write the Count afterward and confess all—except that it was I. That he could never guess, and I don't think he'll be so anxious to know who it was, anyway.
JULIE. I will go if you'll go with me.
JEAN. Are you raving again? Miss Julie running away with her coachman? All the papers would be full of it and that the Count could never live through.
JULIE. I can't go—I can't stay. Help me, I'm so tired—so weary. Command me, set me in motion—I can't think any more,—can't act—
JEAN. See now, what creatures you aristocrats are! Why do you bristle up and stick up your noses as though you were the lords of creation. Very well—I will command you! Go up and dress yourself and see to it that you have travelling money and then come down. [She hesitates.] Go immediately.
[She still hesitates. He takes her hand and leads her to door.]
JULIE. Speak gently to me, Jean.
JEAN. A command always sounds harsh. Feel it yourself now.
More Scenes
All scenes are the property and copyright of their owners.
Scenes are presented on StageAgent for educational purposes only. If you would like to give a public performance of this scene, please obtain authorization from the appropriate licensor.